Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 2:12
BLV
12.
וּֽזֲהַב H2091 הָאָרֶץ H776 הַהִוא H1931 טוֹב H2896 שָׁם H8033 הַבְּדֹלַח H916 וְאֶבֶן H68 הַשֹּֽׁהַם H7718 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. το G3588 T-ASN δε G1161 PRT χρυσιον G5553 N-ASN της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF εκεινης G1565 D-GSF καλον G2570 A-ASM και G2532 CONJ εκει G1563 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM ανθραξ G440 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λιθος G3037 N-NSM ο G3588 T-NSM πρασινος N-NSM



KJV
12. And the gold of that land [is] good: there [is] bdellium and the onyx stone.

KJVP
12. And the gold H2091 of that H1931 land H776 [is] good: H2896 there H8033 [is] bdellium H916 and the onyx H7718 stone. H68

YLT
12. and the gold of that land [is] good, there [is] the bdolach and the shoham stone;

ASV
12. and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

WEB
12. and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.

ESV
12. And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.

RV
12. and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

RSV
12. and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.

NLT
12. The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.

NET
12. (The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).

ERVEN
12. (There is gold in that country, and that gold is pure. A kind of expensive perfume and onyx are also found there.)



Notes

No Verse Added

Γένεση 2:12

  • וּֽזֲהַב H2091 הָאָרֶץ H776 הַהִוא H1931 טוֹב H2896 שָׁם H8033 הַבְּדֹלַח H916 וְאֶבֶן H68 הַשֹּֽׁהַם H7718 ׃
  • LXXRP

    το G3588 T-ASN δε G1161 PRT χρυσιον G5553 N-ASN της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF εκεινης G1565 D-GSF καλον G2570 A-ASM και G2532 CONJ εκει G1563 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM ανθραξ G440 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM λιθος G3037 N-NSM ο G3588 T-NSM πρασινος N-NSM
  • KJV

    And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
  • KJVP

    And the gold H2091 of that H1931 land H776 is good: H2896 there H8033 is bdellium H916 and the onyx H7718 stone. H68
  • YLT

    and the gold of that land is good, there is the bdolach and the shoham stone;
  • ASV

    and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
  • WEB

    and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
  • ESV

    And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
  • RV

    and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
  • RSV

    and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
  • NLT

    The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
  • NET

    (The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).
  • ERVEN

    (There is gold in that country, and that gold is pure. A kind of expensive perfume and onyx are also found there.)
×

Alert

×

greek Letters Keypad References