Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 7:16
BLV
16.
וַיַּחַץ H2673 אֶת H853 ־ שְׁלֹשׁ H7969 ־ מֵאוֹת H3967 הָאִישׁ H376 שְׁלֹשָׁה H7969 רָאשִׁים H7218 וַיִּתֵּן H5414 שׁוֹפָרוֹת H7782 בְּיַד H3027 ־ כֻּלָּם H3605 וְכַדִּים H3537 רֵקִים H7386 וְלַפִּדִים H3940 בְּתוֹךְ H8432 הַכַּדִּֽים H3537 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
16. και G2532 CONJ διειλεν G1244 V-AAI-3S τους G3588 T-APM τριακοσιους G5145 A-APM ανδρας G435 N-APM τρεις G5140 A-APF αρχας G746 N-APF και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S κερατινας N-APF εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF παντων G3956 A-GPM και G2532 CONJ υδριας G5201 N-APF κενας G2756 A-APF και G2532 CONJ λαμπαδας G2985 N-APF εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN των G3588 T-GPF υδριων G5201 N-GPF



KJV
16. And he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.

KJVP
16. And he divided H2673 H853 the three H7969 hundred H3967 men H376 [into] three H7969 companies, H7218 and he put H5414 a trumpet H7782 in every man's H3605 hand, H3027 with empty H7386 pitchers, H3537 and lamps H3940 within H8432 the pitchers. H3537

YLT
16. And he divideth the three hundred men [into] three detachments, and putteth trumpets into the hand of all of them, and empty pitchers, and lamps within the pitchers.

ASV
16. And he divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.

WEB
16. He divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.

ESV
16. And he divided the 300 men into three companies and put trumpets into the hands of all of them and empty jars, with torches inside the jars.

RV
16. And he divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.

RSV
16. And he divided the three hundred men into three companies, and put trumpets into the hands of all of them and empty jars, with torches inside the jars.

NLT
16. He divided the 300 men into three groups and gave each man a ram's horn and a clay jar with a torch in it.

NET
16. He divided the three hundred men into three units. He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.

ERVEN
16. Then Gideon divided the 300 men into three groups. He gave each man a trumpet and an empty jar with a burning torch inside it.



Notes

No Verse Added

Κριτές 7:16

  • וַיַּחַץ H2673 אֶת H853 ־ שְׁלֹשׁ H7969 ־ מֵאוֹת H3967 הָאִישׁ H376 שְׁלֹשָׁה H7969 רָאשִׁים H7218 וַיִּתֵּן H5414 שׁוֹפָרוֹת H7782 בְּיַד H3027 ־ כֻּלָּם H3605 וְכַדִּים H3537 רֵקִים H7386 וְלַפִּדִים H3940 בְּתוֹךְ H8432 הַכַּדִּֽים H3537 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ διειλεν G1244 V-AAI-3S τους G3588 T-APM τριακοσιους G5145 A-APM ανδρας G435 N-APM τρεις G5140 A-APF αρχας G746 N-APF και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S κερατινας N-APF εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF παντων G3956 A-GPM και G2532 CONJ υδριας G5201 N-APF κενας G2756 A-APF και G2532 CONJ λαμπαδας G2985 N-APF εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN των G3588 T-GPF υδριων G5201 N-GPF
  • KJV

    And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man’s hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
  • KJVP

    And he divided H2673 H853 the three H7969 hundred H3967 men H376 into three H7969 companies, H7218 and he put H5414 a trumpet H7782 in every man's H3605 hand, H3027 with empty H7386 pitchers, H3537 and lamps H3940 within H8432 the pitchers. H3537
  • YLT

    And he divideth the three hundred men into three detachments, and putteth trumpets into the hand of all of them, and empty pitchers, and lamps within the pitchers.
  • ASV

    And he divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.
  • WEB

    He divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.
  • ESV

    And he divided the 300 men into three companies and put trumpets into the hands of all of them and empty jars, with torches inside the jars.
  • RV

    And he divided the three hundred men into three companies, and he put into the hands of all of them trumpets, and empty pitchers, with torches within the pitchers.
  • RSV

    And he divided the three hundred men into three companies, and put trumpets into the hands of all of them and empty jars, with torches inside the jars.
  • NLT

    He divided the 300 men into three groups and gave each man a ram's horn and a clay jar with a torch in it.
  • NET

    He divided the three hundred men into three units. He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.
  • ERVEN

    Then Gideon divided the 300 men into three groups. He gave each man a trumpet and an empty jar with a burning torch inside it.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References