Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κριτές 4:14
BLV
14.
וַתֹּאמֶר H559 דְּבֹרָה H1683 אֶל H413 ־ בָּרָק H1301 קוּם H6965 כִּי H3588 זֶה H2088 הַיּוֹם H3117 אֲשֶׁר H834 נָתַן H5414 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ סִֽיסְרָא H5516 בְּיָדֶךָ H3027 הֲלֹא H3808 יְהוָה H3068 יָצָא H3318 לְפָנֶיךָ H6440 וַיֵּרֶד H3381 בָּרָק H1301 מֵהַר H2022 תָּבוֹר H8396 וַעֲשֶׂרֶת H6235 אֲלָפִים H505 אִישׁ H376 אַחֲרָֽיו H310 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
14. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δεββωρα N-PRI προς G4314 PREP βαρακ G913 N-PRI αναστηθι G450 V-AAD-2S οτι G3754 CONJ αυτη G3778 D-NSF η G3588 T-NSF ημερα G2250 N-NSF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF παρεδωκεν G3860 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τον G3588 T-ASM σισαρα N-PRI εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF σου G4771 P-GS ουκ G3364 ADV ιδου G2400 INJ κυριος G2962 N-NSM ελευσεται G2064 V-FMI-3S εμπροσθεν G1715 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ κατεβη G2597 V-AAI-3S βαρακ G913 N-PRI απο G575 PREP του G3588 T-GSN ορους G3735 N-GSN θαβωρ N-PRI και G2532 CONJ δεκα G1176 N-NUI χιλιαδες G5505 N-NPF ανδρων G435 N-GPM οπισω G3694 PREP αυτου G846 D-GSM



KJV
14. And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

KJVP
14. And Deborah H1683 said H559 unto H413 Barak, H1301 Up; H6965 for H3588 this H2088 [is] the day H3117 in which H834 the LORD H3068 hath delivered H5414 H853 Sisera H5516 into thine hand: H3027 is not H3808 the LORD H3068 gone out H3318 before H6440 thee? So Barak H1301 went down H3381 from mount H4480 H2022 Tabor, H8396 and ten H6235 thousand H505 men H376 after H310 him.

YLT
14. And Deborah saith unto Barak, `Rise, for this [is] the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?` And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

ASV
14. And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

WEB
14. Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Yahweh has delivered Sisera into your hand; hasn\'t Yahweh gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor, and ten thousand men after him.

ESV
14. And Deborah said to Barak, "Up! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hand. Does not the LORD go out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.

RV
14. And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

RSV
14. And Deborah said to Barak, "Up! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hand. Does not the LORD go out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

NLT
14. Then Deborah said to Barak, "Get ready! This is the day the LORD will give you victory over Sisera, for the LORD is marching ahead of you." So Barak led his 10,000 warriors down the slopes of Mount Tabor into battle.

NET
14. Deborah said to Barak, "Spring into action, for this is the day the LORD is handing Sisera over to you! Has the LORD not taken the lead?" Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

ERVEN
14. Then Deborah said to Barak, "Today the Lord will help you defeat Sisera. Surely you know that the Lord has already cleared the way for you." So Barak led the 10,000 men down from Mount Tabor.



Notes

No Verse Added

Κριτές 4:14

  • וַתֹּאמֶר H559 דְּבֹרָה H1683 אֶל H413 ־ בָּרָק H1301 קוּם H6965 כִּי H3588 זֶה H2088 הַיּוֹם H3117 אֲשֶׁר H834 נָתַן H5414 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ סִֽיסְרָא H5516 בְּיָדֶךָ H3027 הֲלֹא H3808 יְהוָה H3068 יָצָא H3318 לְפָנֶיךָ H6440 וַיֵּרֶד H3381 בָּרָק H1301 מֵהַר H2022 תָּבוֹר H8396 וַעֲשֶׂרֶת H6235 אֲלָפִים H505 אִישׁ H376 אַחֲרָֽיו H310 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δεββωρα N-PRI προς G4314 PREP βαρακ G913 N-PRI αναστηθι G450 V-AAD-2S οτι G3754 CONJ αυτη G3778 D-NSF η G3588 T-NSF ημερα G2250 N-NSF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF παρεδωκεν G3860 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τον G3588 T-ASM σισαρα N-PRI εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF σου G4771 P-GS ουκ G3364 ADV ιδου G2400 INJ κυριος G2962 N-NSM ελευσεται G2064 V-FMI-3S εμπροσθεν G1715 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ κατεβη G2597 V-AAI-3S βαρακ G913 N-PRI απο G575 PREP του G3588 T-GSN ορους G3735 N-GSN θαβωρ N-PRI και G2532 CONJ δεκα G1176 N-NUI χιλιαδες G5505 N-NPF ανδρων G435 N-GPM οπισω G3694 PREP αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
  • KJVP

    And Deborah H1683 said H559 unto H413 Barak, H1301 Up; H6965 for H3588 this H2088 is the day H3117 in which H834 the LORD H3068 hath delivered H5414 H853 Sisera H5516 into thine hand: H3027 is not H3808 the LORD H3068 gone out H3318 before H6440 thee? So Barak H1301 went down H3381 from mount H4480 H2022 Tabor, H8396 and ten H6235 thousand H505 men H376 after H310 him.
  • YLT

    And Deborah saith unto Barak, `Rise, for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?` And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
  • ASV

    And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
  • WEB

    Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Yahweh has delivered Sisera into your hand; hasn\'t Yahweh gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor, and ten thousand men after him.
  • ESV

    And Deborah said to Barak, "Up! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hand. Does not the LORD go out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
  • RV

    And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
  • RSV

    And Deborah said to Barak, "Up! For this is the day in which the LORD has given Sisera into your hand. Does not the LORD go out before you?" So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
  • NLT

    Then Deborah said to Barak, "Get ready! This is the day the LORD will give you victory over Sisera, for the LORD is marching ahead of you." So Barak led his 10,000 warriors down the slopes of Mount Tabor into battle.
  • NET

    Deborah said to Barak, "Spring into action, for this is the day the LORD is handing Sisera over to you! Has the LORD not taken the lead?" Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
  • ERVEN

    Then Deborah said to Barak, "Today the Lord will help you defeat Sisera. Surely you know that the Lord has already cleared the way for you." So Barak led the 10,000 men down from Mount Tabor.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References