Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7:3
BLV
3.
λέγων, V-PAP-NSM G3004 μὴ PRT-N G3361 ἀδικήσητε V-AAS-2P G91 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 μήτε CONJ-N G3383 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν N-ASF G2281 μήτε CONJ-N G3383 τὰ T-APN G3588 δένδρα N-APN G1186 ἄχρι ADV G891 σφραγίσωμεν V-AAS-1P G4972 τοὺς T-APM G3588 δούλους τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 μετώπων N-GPN G3359 αὐτῶν.P-GPM G846


GNTERP
3. λεγων V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 αδικησητε V-AAS-2P G91 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 μητε CONJ G3383 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 μητε CONJ G3383 τα T-APN G3588 δενδρα N-APN G1186 αχρις PREP G891 ου R-GSM G3739 | σφραγιζωμεν V-PAS-1P G4972 | σφραγισωμεν V-AAS-1P G4972 | τους T-APM G3588 δουλους N-APM G1401 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846

GNTWHRP
3. λεγων V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 αδικησητε V-AAS-2P G91 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 μητε CONJ G3383 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 μητε CONJ G3383 τα T-APN G3588 δενδρα N-APN G1186 αχρι PREP G891 σφραγισωμεν V-AAS-1P G4972 τους T-APM G3588 δουλους N-APM G1401 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846

GNTBRP
3. λεγων V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 αδικησητε V-AAS-2P G91 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 μητε CONJ G3383 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 μητε CONJ G3383 τα T-APN G3588 δενδρα N-APN G1186 αχρις PREP G891 ου R-GSM G3739 σφραγισωμεν V-AAS-1P G4972 τους T-APM G3588 δουλους N-APM G1401 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846

GNTTRP
3. λέγων, V-PAP-NSM G3004 μὴ PRT-N G3361 ἀδικήσητε V-AAS-2P G91 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 μήτε CONJ-N G3383 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν N-ASF G2281 μήτε CONJ-N G3383 τὰ T-APN G3588 δένδρα N-APN G1186 ἄχρι ADV G891 σφραγίσωμεν V-AAS-1P G4972 τοὺς T-APM G3588 δούλους τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 μετώπων N-GPN G3359 αὐτῶν.P-GPM G846

LXXRP



KJV
3. Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

KJVP
3. Saying G3004 , Hurt G91 not G3361 the G3588 earth, G1093 neither G3383 the G3588 sea, G2281 nor G3383 the G3588 trees, G1186 till G891 G3757 we have sealed G4972 the G3588 servants G1401 of our G2257 God G2316 in G1909 their G848 foreheads. G3359

YLT
3. `Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.`

ASV
3. saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.

WEB
3. saying, "Don\'t harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!"

ESV
3. saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the servants of our God on their foreheads."

RV
3. saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.

RSV
3. saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, till we have sealed the servants of our God upon their foreheads."

NLT
3. "Wait! Don't harm the land or the sea or the trees until we have placed the seal of God on the foreheads of his servants."

NET
3. "Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God."

ERVEN
3. "Don't harm the land or the sea or the trees before we mark the foreheads of those who serve our God."



Notes

No Verse Added

Αποκαλυψισ Ιωαννου 7:3

  • λέγων, V-PAP-NSM G3004 μὴ PRT-N G3361 ἀδικήσητε V-AAS-2P G91 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 μήτε CONJ-N G3383 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν N-ASF G2281 μήτε CONJ-N G3383 τὰ T-APN G3588 δένδρα N-APN G1186 ἄχρι ADV G891 σφραγίσωμεν V-AAS-1P G4972 τοὺς T-APM G3588 δούλους τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 μετώπων N-GPN G3359 αὐτῶν.P-GPM G846
  • GNTERP

    λεγων V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 αδικησητε V-AAS-2P G91 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 μητε CONJ G3383 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 μητε CONJ G3383 τα T-APN G3588 δενδρα N-APN G1186 αχρις PREP G891 ου R-GSM G3739 | σφραγιζωμεν V-PAS-1P G4972 | σφραγισωμεν V-AAS-1P G4972 | τους T-APM G3588 δουλους N-APM G1401 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846
  • GNTWHRP

    λεγων V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 αδικησητε V-AAS-2P G91 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 μητε CONJ G3383 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 μητε CONJ G3383 τα T-APN G3588 δενδρα N-APN G1186 αχρι PREP G891 σφραγισωμεν V-AAS-1P G4972 τους T-APM G3588 δουλους N-APM G1401 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846
  • GNTBRP

    λεγων V-PAP-NSM G3004 μη PRT-N G3361 αδικησητε V-AAS-2P G91 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 μητε CONJ G3383 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 μητε CONJ G3383 τα T-APN G3588 δενδρα N-APN G1186 αχρις PREP G891 ου R-GSM G3739 σφραγισωμεν V-AAS-1P G4972 τους T-APM G3588 δουλους N-APM G1401 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ημων P-1GP G2257 επι PREP G1909 των T-GPN G3588 μετωπων N-GPN G3359 αυτων P-GPM G846
  • GNTTRP

    λέγων, V-PAP-NSM G3004 μὴ PRT-N G3361 ἀδικήσητε V-AAS-2P G91 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 μήτε CONJ-N G3383 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν N-ASF G2281 μήτε CONJ-N G3383 τὰ T-APN G3588 δένδρα N-APN G1186 ἄχρι ADV G891 σφραγίσωμεν V-AAS-1P G4972 τοὺς T-APM G3588 δούλους τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 μετώπων N-GPN G3359 αὐτῶν.P-GPM G846
  • KJV

    Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
  • KJVP

    Saying G3004 , Hurt G91 not G3361 the G3588 earth, G1093 neither G3383 the G3588 sea, G2281 nor G3383 the G3588 trees, G1186 till G891 G3757 we have sealed G4972 the G3588 servants G1401 of our G2257 God G2316 in G1909 their G848 foreheads. G3359
  • YLT

    `Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.`
  • ASV

    saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.
  • WEB

    saying, "Don\'t harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!"
  • ESV

    saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the servants of our God on their foreheads."
  • RV

    saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads.
  • RSV

    saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, till we have sealed the servants of our God upon their foreheads."
  • NLT

    "Wait! Don't harm the land or the sea or the trees until we have placed the seal of God on the foreheads of his servants."
  • NET

    "Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God."
  • ERVEN

    "Don't harm the land or the sea or the trees before we mark the foreheads of those who serve our God."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References