BLV
4.
καὶ CONJ
G2532 κυκλόθεν ADV
G2943 τοῦ T-GSM
G3588 θρόνου N-GSM
G2362 θρόνους N-APM
G2362 εἴκοσι A-NUI
G1501 τέσσαρας, A-APM
G5064 καὶ CONJ
G2532 ἐπὶ PREP
G1909 τοὺς T-APM
G3588 θρόνους N-APM
G2362 εἴκοσι A-NUI
G1501 τέσσαρας A-APM
G5064 πρεσβυτέρους A-APM-C
G4245 καθημένους V-PNP-APM
G2521 περιβεβλημένους V-RPP-APM
G4016 ἐν PREP
G1722 ἱματίοις N-DPN
G2440 λευκοῖς, A-DPN
G3022 καὶ CONJ
G2532 ἐπὶ PREP
G1909 τὰς T-APF
G3588 κεφαλὰς N-APF
G2776 αὐτῶν P-GPM
G846 στεφάνους N-APM
G4735 χρυσοῦς.A-APM
G5552
GNTERP
4. και CONJ G2532 κυκλοθεν ADV G2943 του T-GSM G3588 θρονου N-GSM G2362 θρονοι N-NPM G2362 εικοσι A-NPM G1501 και CONJ G2532 τεσσαρες A-NPM G5064 και CONJ G2532 επι PREP G1909 τους T-APM G3588 θρονους N-APM G2362 ειδον V-2AAI-1S G1492 τους T-APM G3588 εικοσι A-NPM G1501 και CONJ G2532 τεσσαρας A-APM G5064 πρεσβυτερους A-APM G4245 καθημενους V-PNP-APM G2521 περιβεβλημενους V-RPP-APM G4016 εν PREP G1722 ιματιοις N-DPN G2440 λευκοις A-DPN G3022 και CONJ G2532 εσχον V-2AAI-3P G2192 επι PREP G1909 τας T-APF G3588 κεφαλας N-APF G2776 αυτων P-GPM G846 στεφανους N-APM G4735 χρυσους A-APM G5552
GNTWHRP
4. και CONJ G2532 κυκλοθεν ADV G2943 του T-GSM G3588 θρονου N-GSM G2362 | θρονοι N-NPM G2362 | θρονους N-APM G2362 | εικοσι A-NPM G1501 τεσσαρες A-NPM G5064 και CONJ G2532 επι PREP G1909 τους T-APM G3588 θρονους N-APM G2362 εικοσι A-APM G1501 τεσσαρας A-APM G5064 πρεσβυτερους A-APM G4245 καθημενους V-PNP-APM G2521 περιβεβλημενους V-RPP-APM G4016 | | εν PREP G1722 | ιματιοις N-DPN G2440 λευκοις A-DPN G3022 και CONJ G2532 επι PREP G1909 τας T-APF G3588 κεφαλας N-APF G2776 αυτων P-GPM G846 στεφανους N-APM G4735 χρυσους A-APM G5552
GNTBRP
4. και CONJ G2532 κυκλοθεν ADV G2943 του T-GSM G3588 θρονου N-GSM G2362 θρονοι N-NPM G2362 εικοσι A-NPM G1501 τεσσαρες A-NPM G5064 και CONJ G2532 επι PREP G1909 τους T-APM G3588 θρονους N-APM G2362 τους T-APM G3588 εικοσι A-NPM G1501 τεσσαρες A-NPM G5064 πρεσβυτερους A-APM G4245 καθημενους V-PNP-APM G2521 περιβεβλημενους V-RPP-APM G4016 εν PREP G1722 ιματιοις N-DPN G2440 λευκοις A-DPN G3022 και CONJ G2532 επι PREP G1909 τας T-APF G3588 κεφαλας N-APF G2776 αυτων P-GPM G846 στεφανους N-APM G4735 χρυσους A-APM G5552
GNTTRP
4. καὶ CONJ G2532 κυκλόθεν ADV G2943 τοῦ T-GSM G3588 θρόνου N-GSM G2362 θρόνους N-APM G2362 εἴκοσι A-NUI G1501 τέσσαρας, A-APM G5064 καὶ CONJ G2532 ἐπὶ PREP G1909 τοὺς T-APM G3588 θρόνους N-APM G2362 εἴκοσι A-NUI G1501 τέσσαρας A-APM G5064 πρεσβυτέρους A-APM-C G4245 καθημένους V-PNP-APM G2521 περιβεβλημένους V-RPP-APM G4016 ἐν PREP G1722 ἱματίοις N-DPN G2440 λευκοῖς, A-DPN G3022 καὶ CONJ G2532 ἐπὶ PREP G1909 τὰς T-APF G3588 κεφαλὰς N-APF G2776 αὐτῶν P-GPM G846 στεφάνους N-APM G4735 χρυσοῦς.A-APM G5552
LXXRP
KJV
4. And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
KJVP
4. And G2532 round about G2943 the G3588 throne G2362 [were] four and twenty G5064 G2532 G1501 seats: G2362 and G2532 upon G1909 the G3588 seats G2362 I saw G1492 four and twenty G5064 G2532 G1501 elders G4245 sitting, G2521 clothed G4016 in G1722 white G3022 raiment; G2440 and G2532 they had G2192 on G1909 their G848 heads G2776 crowns G4735 of gold. G5552
YLT
4. And around the throne [are] thrones twenty and four, and upon the thrones I saw the twenty and four elders sitting, clothed in white garments, and they had upon their heads crowns of gold;
ASV
4. And round about the throne were four and twenty thrones: and upon the thrones I saw four and twenty elders sitting, arrayed in white garments; and on their heads crowns of gold.
WEB
4. Around the throne were twenty-four thrones. On the thrones were twenty-four elders sitting, dressed in white garments, with crowns of gold on their heads.
ESV
4. Around the throne were twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, clothed in white garments, with golden crowns on their heads.
RV
4. And round about the throne {cf15i were} four and twenty thrones: and upon the thrones {cf15i I saw} four and twenty elders sitting, arrayed in white garments; and on their heads crowns of gold.
RSV
4. Round the throne were twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, clad in white garments, with golden crowns upon their heads.
NLT
4. Twenty-four thrones surrounded him, and twenty-four elders sat on them. They were all clothed in white and had gold crowns on their heads.
NET
4. In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.
ERVEN
4. In a circle around the throne were 24 other thrones with 24 elders sitting on them. The elders were dressed in white, and they had golden crowns on their heads.