Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιησούς του Ναυή 17:10
BLV
10.
נֶגְבָּה H5045 לְאֶפְרַיִם H669 וְצָפוֹנָה H6828 לִמְנַשֶּׁה H4519 וַיְהִי H1961 הַיָּם H3220 גְּבוּלוֹ H1366 וּבְאָשֵׁר H836 יִפְגְּעוּן H6293 מִצָּפוֹן H6828 וּבְיִשָּׂשכָר H3485 מִמִּזְרָֽח H4217 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. απο G575 PREP λιβος G3047 N-GSM τω G3588 T-DSM εφραιμ G2187 N-PRI και G2532 CONJ επι G1909 PREP βορραν N-ASM μανασση N-PRI και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF ορια G3725 N-NPN αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ επι G1909 PREP ασηρ G768 N-PRI συναψουσιν V-FAI-3P επι G1909 PREP βορραν N-ASM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM ισσαχαρ N-PRI απ G575 PREP ανατολων G395 N-GPF



KJV
10. Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.

KJVP
10. Southward H5045 [it] [was] Ephraim's H669 , and northward H6828 [it] [was] Manasseh's H4519 , and the sea H3220 is H1961 his border; H1366 and they met together H6293 in Asher H836 on the north H4480 H6828 , and in Issachar H3485 on the east H4480 H4217 .

YLT
10. Southward [is] to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east.

ASV
10. southward it was Ephraims, and northward it was Manassehs, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.

WEB
10. southward it was Ephraim\'s, and northward it was Manasseh\'s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.

ESV
10. the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.

RV
10. southward it was Ephraim-s, and northward it was Manasseh-s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.

RSV
10. the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.

NLT
10. In general, however, the land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh. Manasseh's boundary ran along the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. North of Manasseh was the territory of Asher, and to the east was the territory of Issachar.

NET
10. Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's to the north. The sea was Manasseh's western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.

ERVEN
10. The land to the south belonged to Ephraim. And the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land in the north and Issachar's land in the east.



Notes

No Verse Added

Ιησούς του Ναυή 17:10

  • נֶגְבָּה H5045 לְאֶפְרַיִם H669 וְצָפוֹנָה H6828 לִמְנַשֶּׁה H4519 וַיְהִי H1961 הַיָּם H3220 גְּבוּלוֹ H1366 וּבְאָשֵׁר H836 יִפְגְּעוּן H6293 מִצָּפוֹן H6828 וּבְיִשָּׂשכָר H3485 מִמִּזְרָֽח H4217 ׃
  • LXXRP

    απο G575 PREP λιβος G3047 N-GSM τω G3588 T-DSM εφραιμ G2187 N-PRI και G2532 CONJ επι G1909 PREP βορραν N-ASM μανασση N-PRI και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF ορια G3725 N-NPN αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ επι G1909 PREP ασηρ G768 N-PRI συναψουσιν V-FAI-3P επι G1909 PREP βορραν N-ASM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM ισσαχαρ N-PRI απ G575 PREP ανατολων G395 N-GPF
  • KJV

    Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
  • KJVP

    Southward H5045 it was Ephraim's H669 , and northward H6828 it was Manasseh's H4519 , and the sea H3220 is H1961 his border; H1366 and they met together H6293 in Asher H836 on the north H4480 H6828 , and in Issachar H3485 on the east H4480 H4217 .
  • YLT

    Southward is to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east.
  • ASV

    southward it was Ephraims, and northward it was Manassehs, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
  • WEB

    southward it was Ephraim\'s, and northward it was Manasseh\'s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
  • ESV

    the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
  • RV

    southward it was Ephraim-s, and northward it was Manasseh-s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
  • RSV

    the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
  • NLT

    In general, however, the land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh. Manasseh's boundary ran along the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. North of Manasseh was the territory of Asher, and to the east was the territory of Issachar.
  • NET

    Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's to the north. The sea was Manasseh's western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.
  • ERVEN

    The land to the south belonged to Ephraim. And the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land in the north and Issachar's land in the east.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References