Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ LXXRP ]
17:10. απο G575 PREP λιβος G3047 N-GSM τω G3588 T-DSM εφραιμ G2187 N-PRI και G2532 CONJ επι G1909 PREP βορραν N-ASM μανασση N-PRI και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF θαλασσα G2281 N-NSF ορια G3725 N-NPN αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ επι G1909 PREP ασηρ G768 N-PRI συναψουσιν V-FAI-3P επι G1909 PREP βορραν N-ASM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM ισσαχαρ N-PRI απ G575 PREP ανατολων G395 N-GPF
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ GNTERP ]
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ GNTBRP ]
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ GNTTRP ]
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ NET ]
17:10. Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's to the north. The sea was Manasseh's western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ NLT ]
17:10. In general, however, the land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh. Manasseh's boundary ran along the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. North of Manasseh was the territory of Asher, and to the east was the territory of Issachar.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ ASV ]
17:10. southward it was Ephraims, and northward it was Manassehs, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ ESV ]
17:10. the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ KJV ]
17:10. Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ RSV ]
17:10. the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ RV ]
17:10. southward it was Ephraim-s, and northward it was Manasseh-s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ YLT ]
17:10. Southward [is] to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ ERVEN ]
17:10. The land to the south belonged to Ephraim. And the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land in the north and Issachar's land in the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ WEB ]
17:10. southward it was Ephraim\'s, and northward it was Manasseh\'s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Ιησούς του Ναυή 17 : 10 [ KJVP ]
17:10. Southward H5045 [it] [was] Ephraim's H669 , and northward H6828 [it] [was] Manasseh's H4519 , and the sea H3220 is H1961 his border; H1366 and they met together H6293 in Asher H836 on the north H4480 H6828 , and in Issachar H3485 on the east H4480 H4217 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP