Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιησούς του Ναυή 14:7
BLV
7.
בֶּן H1121 ־ אַרְבָּעִים H705 שָׁנָה H8141 אָנֹכִי H595 בִּשְׁלֹחַ H7971 מֹשֶׁה H4872 עֶֽבֶד H5650 ־ יְהוָה H3068 אֹתִי H853 מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ H6947 לְרַגֵּל H7270 אֶת H853 ־ הָאָרֶץ H776 וָאָשֵׁב H7725 אֹתוֹ H853 דָּבָר H1697 כַּאֲשֶׁר H834 עִם H5973 ־ לְבָבִֽי H3824 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
7. τεσσαρακοντα G5062 N-NUI γαρ G1063 PRT ετων G2094 N-GPN ημην G1510 V-IMI-1S οτε G3753 ADV απεστειλεν G649 V-AAI-3S με G1473 P-AS μωυσης N-NSM ο G3588 T-NSM παις G3816 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM εκ G1537 PREP καδης N-PRI βαρνη N-PRI κατασκοπευσαι V-AAN την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ απεκριθην V-API-1S αυτω G846 D-DSM λογον G3056 N-ASM κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM νουν G3563 N-ASM αυτου G846 D-GSM



KJV
7. Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.

KJVP
7. Forty H705 years H8141 old H1121 [was] I H595 when Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 sent H7971 me from Kadesh H4480 H6947 -barnea to espy out H7270 H853 the land; H776 and I brought H7725 him word H1697 again as H834 [it] [was] in H5973 mine heart. H3824

YLT
7. a son of forty years [am] I in Moses, servant of Jehovah, sending me from Kadesh-Barnea, to spy the land, and I bring him back word as with my heart;

ASV
7. Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.

WEB
7. Forty years old was I when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.

ESV
7. I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart.

RV
7. Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.

RSV
7. I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.

NLT
7. I was forty years old when Moses, the servant of the LORD, sent me from Kadesh-barnea to explore the land of Canaan. I returned and gave an honest report,

NET
7. I was forty years old when Moses, the LORD's servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report.

ERVEN
7. Moses, the Lord's servant, sent me to look at the land where we were going. I was 40 years old at that time. When I came back, I told Moses what I thought about the land.



Notes

No Verse Added

Ιησούς του Ναυή 14:7

  • בֶּן H1121 ־ אַרְבָּעִים H705 שָׁנָה H8141 אָנֹכִי H595 בִּשְׁלֹחַ H7971 מֹשֶׁה H4872 עֶֽבֶד H5650 ־ יְהוָה H3068 אֹתִי H853 מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ H6947 לְרַגֵּל H7270 אֶת H853 ־ הָאָרֶץ H776 וָאָשֵׁב H7725 אֹתוֹ H853 דָּבָר H1697 כַּאֲשֶׁר H834 עִם H5973 ־ לְבָבִֽי H3824 ׃
  • LXXRP

    τεσσαρακοντα G5062 N-NUI γαρ G1063 PRT ετων G2094 N-GPN ημην G1510 V-IMI-1S οτε G3753 ADV απεστειλεν G649 V-AAI-3S με G1473 P-AS μωυσης N-NSM ο G3588 T-NSM παις G3816 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM εκ G1537 PREP καδης N-PRI βαρνη N-PRI κατασκοπευσαι V-AAN την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ απεκριθην V-API-1S αυτω G846 D-DSM λογον G3056 N-ASM κατα G2596 PREP τον G3588 T-ASM νουν G3563 N-ASM αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
  • KJVP

    Forty H705 years H8141 old H1121 was I H595 when Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 sent H7971 me from Kadesh H4480 H6947 -barnea to espy out H7270 H853 the land; H776 and I brought H7725 him word H1697 again as H834 it was in H5973 mine heart. H3824
  • YLT

    a son of forty years am I in Moses, servant of Jehovah, sending me from Kadesh-Barnea, to spy the land, and I bring him back word as with my heart;
  • ASV

    Forty years old was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
  • WEB

    Forty years old was I when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
  • ESV

    I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart.
  • RV

    Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
  • RSV

    I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to spy out the land; and I brought him word again as it was in my heart.
  • NLT

    I was forty years old when Moses, the servant of the LORD, sent me from Kadesh-barnea to explore the land of Canaan. I returned and gave an honest report,
  • NET

    I was forty years old when Moses, the LORD's servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report.
  • ERVEN

    Moses, the Lord's servant, sent me to look at the land where we were going. I was 40 years old at that time. When I came back, I told Moses what I thought about the land.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References