BLV
5.
Οὐ PRT-N
G3756 γὰρ CONJ
G1063 ἀγγέλοις N-DPM
G32 ὑπέταξεν V-AAI-3S
G5293 τὴν T-ASF
G3588 οἰκουμένην N-ASF
G3625 τὴν T-ASF
G3588 μέλλουσαν, V-PAP-ASF
G3195 περὶ PREP
G4012 ἧς R-GSF
G3739 λαλοῦμεν.V-PAI-1P
G2980
GNTERP
5. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 αγγελοις N-DPM G32 υπεταξεν V-AAI-3S G5293 την T-ASF G3588 οικουμενην N-ASF G3625 την T-ASF G3588 μελλουσαν V-PAP-ASF G3195 περι PREP G4012 ης R-GSF G3739 λαλουμεν V-PAI-1P G2980
GNTWHRP
5. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 αγγελοις N-DPM G32 υπεταξεν V-AAI-3S G5293 την T-ASF G3588 οικουμενην N-ASF G3625 την T-ASF G3588 μελλουσαν V-PAP-ASF G3195 περι PREP G4012 ης R-GSF G3739 λαλουμεν V-PAI-1P G2980
GNTBRP
5. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 αγγελοις N-DPM G32 υπεταξεν V-AAI-3S G5293 την T-ASF G3588 οικουμενην N-ASF G3625 την T-ASF G3588 μελλουσαν V-PAP-ASF G3195 περι PREP G4012 ης R-GSF G3739 λαλουμεν V-PAI-1P G2980
GNTTRP
5. Οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 ἀγγέλοις N-DPM G32 ὑπέταξεν V-AAI-3S G5293 τὴν T-ASF G3588 οἰκουμένην N-ASF G3625 τὴν T-ASF G3588 μέλλουσαν, V-PAP-ASF G3195 περὶ PREP G4012 ἧς R-GSF G3739 λαλοῦμεν.V-PAI-1P G2980
LXXRP
KJV
5. For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
KJVP
5. For G1063 unto the angels G32 hath he not G3756 put in subjection G5293 the G3588 world G3625 to come, G3195 whereof G4012 G3739 we speak. G2980
YLT
5. For not to messengers did He subject the coming world, concerning which we speak,
ASV
5. For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
WEB
5. For he didn\'t subject the world to come, whereof we speak, to angels.
ESV
5. Now it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
RV
5. For not unto angels did he subject the world to come, whereof we speak.
RSV
5. For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking.
NLT
5. And furthermore, it is not angels who will control the future world we are talking about.
NET
5. For he did not put the world to come, about which we are speaking, under the control of angels.
ERVEN
5. God did not choose angels to be the rulers over the new world that was coming. That future world is the world we have been talking about.