Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 6:2
BLV
2.
לְמַעַן H4616 תִּירָא H3372 אֶת H853 ־ יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 לִשְׁמֹר H8104 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ חֻקֹּתָיו H2708 וּמִצְוֺתָיו H4687 אֲשֶׁר H834 אָנֹכִי H595 מְצַוֶּךָ H6680 אַתָּה H859 וּבִנְךָ H1121 וּבֶן H1121 ־ בִּנְךָ H1121 כֹּל H3605 יְמֵי H3117 חַיֶּיךָ H2416 וּלְמַעַן H4616 יַאֲרִכֻן H748 יָמֶֽיךָ H3117 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. ινα G2443 CONJ φοβησθε G5399 V-PMS-2P κυριον G2962 N-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM υμων G4771 P-GP φυλασσεσθαι G5442 V-PMN παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN δικαιωματα G1345 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM οσας G3745 A-APF εγω G1473 P-NS εντελλομαι G1781 V-PMI-1S σοι G4771 P-DS σημερον G4594 ADV συ G4771 P-NS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM σου G4771 P-GS πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF σου G4771 P-GS ινα G2443 CONJ μακροημερευσητε V-AAS-2P



KJV
2. That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.

KJVP
2. That H4616 thou mightest fear H3372 H853 the LORD H3068 thy God, H430 to keep H8104 H853 all H3605 his statutes H2708 and his commandments, H4687 which H834 I H595 command H6680 thee, thou, H859 and thy son, H1121 and thy son's H1121 son, H1121 all H3605 the days H3117 of thy life; H2416 and that H4616 thy days H3117 may be prolonged. H748

YLT
2. so that thou dost fear Jehovah thy God, to keep all His statutes and His commands, which I am commanding thee, thou, and thy son, and thy son`s son, all days of thy life, and so that thy days are prolonged.

ASV
2. that thou mightest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy sons son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.

WEB
2. that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your son\'s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.

ESV
2. that you may fear the LORD your God, you and your son and your son's son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life, and that your days may be long.

RV
2. that thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son-s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.

RSV
2. that you may fear the LORD your God, you and your son and your son's son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life; and that your days may be prolonged.

NLT
2. and you and your children and grandchildren must fear the LORD your God as long as you live. If you obey all his decrees and commands, you will enjoy a long life.

NET
2. and that you may so revere the LORD your God that you will keep all his statutes and commandments that I am giving you— you, your children, and your grandchildren— all your lives, to prolong your days.

ERVEN
2. You and your descendants must respect the Lord your God as long as you live. You must obey all his laws and commands that I give you. If you do this, you will have a long life in that new land.



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 6:2

  • לְמַעַן H4616 תִּירָא H3372 אֶת H853 ־ יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 לִשְׁמֹר H8104 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ חֻקֹּתָיו H2708 וּמִצְוֺתָיו H4687 אֲשֶׁר H834 אָנֹכִי H595 מְצַוֶּךָ H6680 אַתָּה H859 וּבִנְךָ H1121 וּבֶן H1121 ־ בִּנְךָ H1121 כֹּל H3605 יְמֵי H3117 חַיֶּיךָ H2416 וּלְמַעַן H4616 יַאֲרִכֻן H748 יָמֶֽיךָ H3117 ׃
  • LXXRP

    ινα G2443 CONJ φοβησθε G5399 V-PMS-2P κυριον G2962 N-ASM τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM υμων G4771 P-GP φυλασσεσθαι G5442 V-PMN παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN δικαιωματα G1345 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF εντολας G1785 N-APF αυτου G846 D-GSM οσας G3745 A-APF εγω G1473 P-NS εντελλομαι G1781 V-PMI-1S σοι G4771 P-DS σημερον G4594 ADV συ G4771 P-NS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM σου G4771 P-GS πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF σου G4771 P-GS ινα G2443 CONJ μακροημερευσητε V-AAS-2P
  • KJV

    That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
  • KJVP

    That H4616 thou mightest fear H3372 H853 the LORD H3068 thy God, H430 to keep H8104 H853 all H3605 his statutes H2708 and his commandments, H4687 which H834 I H595 command H6680 thee, thou, H859 and thy son, H1121 and thy son's H1121 son, H1121 all H3605 the days H3117 of thy life; H2416 and that H4616 thy days H3117 may be prolonged. H748
  • YLT

    so that thou dost fear Jehovah thy God, to keep all His statutes and His commands, which I am commanding thee, thou, and thy son, and thy son`s son, all days of thy life, and so that thy days are prolonged.
  • ASV

    that thou mightest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy sons son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
  • WEB

    that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you, you, and your son, and your son\'s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
  • ESV

    that you may fear the LORD your God, you and your son and your son's son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life, and that your days may be long.
  • RV

    that thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son-s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.
  • RSV

    that you may fear the LORD your God, you and your son and your son's son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life; and that your days may be prolonged.
  • NLT

    and you and your children and grandchildren must fear the LORD your God as long as you live. If you obey all his decrees and commands, you will enjoy a long life.
  • NET

    and that you may so revere the LORD your God that you will keep all his statutes and commandments that I am giving you— you, your children, and your grandchildren— all your lives, to prolong your days.
  • ERVEN

    You and your descendants must respect the Lord your God as long as you live. You must obey all his laws and commands that I give you. If you do this, you will have a long life in that new land.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References