Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 31:23
BLV
23.
וַיְצַו H6680 אֶת H853 ־ יְהוֹשֻׁעַ H3091 בִּן H1121 ־ נוּן H5126 וַיֹּאמֶר H559 חֲזַק H2388 וֶֽאֱמָץ H553 כִּי H3588 אַתָּה H859 תָּבִיא H935 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 אֶל H413 ־ הָאָרֶץ H776 אֲשֶׁר H834 ־ נִשְׁבַּעְתִּי H7650 לָהֶם וְאָנֹכִי H595 אֶֽהְיֶה H1961 עִמָּֽךְ H5973 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
23. και G2532 CONJ ενετειλατο G1781 V-AMI-3S μωυσης N-NSM ιησοι G2424 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ανδριζου G407 V-PMD-2S και G2532 CONJ ισχυε G2480 V-PAD-2S συ G4771 P-NS γαρ G1063 PRT εισαξεις G1521 V-FAI-2S τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ην G3739 R-ASF ωμοσεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εσται G1510 V-FMI-3S μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS



KJV
23. And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

KJVP
23. And he gave H6680 H853 Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 a charge , and said, H559 Be strong H2388 and of a good courage: H553 for H3588 thou H859 shalt bring H935 H853 the children H1121 of Israel H3478 into H413 the land H776 which H834 I swore H7650 unto them : and I H595 will be H1961 with H5973 thee.

YLT
23. and He commandeth Joshua son of Nun, and saith, `Be strong and courageous, for thou dost bring in the sons of Israel unto the land which I have sworn to them, and I -- I am with thee.`

ASV
23. And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

WEB
23. He gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.

ESV
23. And the LORD commissioned Joshua the son of Nun and said, "Be strong and courageous, for you shall bring the people of Israel into the land that I swore to give them. I will be with you."

RV
23. And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.

RSV
23. And the LORD commissioned Joshua the son of Nun and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to give them: I will be with you."

NLT
23. Then the LORD commissioned Joshua son of Nun with these words: "Be strong and courageous, for you must bring the people of Israel into the land I swore to give them. I will be with you."

NET
23. and the LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you."

ERVEN
23. Then the Lord spoke to Joshua son of Nun and said, "Be strong and brave. You will lead the Israelites into the land I promised them, and I will be with you."



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 31:23

  • וַיְצַו H6680 אֶת H853 ־ יְהוֹשֻׁעַ H3091 בִּן H1121 ־ נוּן H5126 וַיֹּאמֶר H559 חֲזַק H2388 וֶֽאֱמָץ H553 כִּי H3588 אַתָּה H859 תָּבִיא H935 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 אֶל H413 ־ הָאָרֶץ H776 אֲשֶׁר H834 ־ נִשְׁבַּעְתִּי H7650 לָהֶם וְאָנֹכִי H595 אֶֽהְיֶה H1961 עִמָּֽךְ H5973 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ενετειλατο G1781 V-AMI-3S μωυσης N-NSM ιησοι G2424 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ανδριζου G407 V-PMD-2S και G2532 CONJ ισχυε G2480 V-PAD-2S συ G4771 P-NS γαρ G1063 PRT εισαξεις G1521 V-FAI-2S τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ην G3739 R-ASF ωμοσεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ αυτος G846 D-NSM εσται G1510 V-FMI-3S μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS
  • KJV

    And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
  • KJVP

    And he gave H6680 H853 Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 a charge , and said, H559 Be strong H2388 and of a good courage: H553 for H3588 thou H859 shalt bring H935 H853 the children H1121 of Israel H3478 into H413 the land H776 which H834 I swore H7650 unto them : and I H595 will be H1961 with H5973 thee.
  • YLT

    and He commandeth Joshua son of Nun, and saith, `Be strong and courageous, for thou dost bring in the sons of Israel unto the land which I have sworn to them, and I -- I am with thee.`
  • ASV

    And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
  • WEB

    He gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
  • ESV

    And the LORD commissioned Joshua the son of Nun and said, "Be strong and courageous, for you shall bring the people of Israel into the land that I swore to give them. I will be with you."
  • RV

    And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I will be with thee.
  • RSV

    And the LORD commissioned Joshua the son of Nun and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to give them: I will be with you."
  • NLT

    Then the LORD commissioned Joshua son of Nun with these words: "Be strong and courageous, for you must bring the people of Israel into the land I swore to give them. I will be with you."
  • NET

    and the LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you."
  • ERVEN

    Then the Lord spoke to Joshua son of Nun and said, "Be strong and brave. You will lead the Israelites into the land I promised them, and I will be with you."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References