Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δευτερονόμιο 18:5
BLV
5.
כִּי H3588 בוֹ בָּחַר H977 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 מִכָּל H3605 ־ שְׁבָטֶיךָ H7626 לַעֲמֹד H5975 לְשָׁרֵת H8334 בְּשֵׁם H8034 ־ יְהוָה H3068 הוּא H1931 וּבָנָיו H1121 כָּל H3605 ־ הַיָּמִֽים H3117 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. οτι G3754 CONJ αυτον G846 D-ASM εξελεξατο V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS εκ G1537 PREP πασων G3956 A-GPF των G3588 T-GPF φυλων G5443 N-GPF σου G4771 P-GS παρεσταναι G3936 V-RAN εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM σου G4771 P-GS λειτουργειν G3008 V-PAN και G2532 CONJ ευλογειν G2127 V-PAN επι G1909 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN αυτου G846 D-GSM αυτος G846 D-NSM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
5. For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

KJVP
5. For H3588 the LORD H3068 thy God H430 hath chosen H977 him out of all H4480 H3605 thy tribes, H7626 to stand H5975 to minister H8334 in the name H8034 of the LORD, H3068 him H1931 and his sons H1121 forever H3605 H3117 .

YLT
5. for on him hath Jehovah thy God fixed, out of all thy tribes, to stand to serve in the name of Jehovah, He and his sons continually.

ASV
5. For Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of Jehovah, him and his sons for ever.

WEB
5. For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of Yahweh, him and his sons for ever.

ESV
5. For the LORD your God has chosen him out of all your tribes to stand and minister in the name of the LORD, him and his sons for all time.

RV
5. For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

RSV
5. For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand and minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

NLT
5. For the LORD your God chose the tribe of Levi out of all your tribes to minister in the LORD's name forever.

NET
5. For the LORD your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand and serve in his name permanently.

ERVEN
5. This is because the Lord your God looked at all your tribes and chose Levi and his descendants to serve him as priests forever.



Notes

No Verse Added

Δευτερονόμιο 18:5

  • כִּי H3588 בוֹ בָּחַר H977 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 מִכָּל H3605 ־ שְׁבָטֶיךָ H7626 לַעֲמֹד H5975 לְשָׁרֵת H8334 בְּשֵׁם H8034 ־ יְהוָה H3068 הוּא H1931 וּבָנָיו H1121 כָּל H3605 ־ הַיָּמִֽים H3117 ׃ ס
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ αυτον G846 D-ASM εξελεξατο V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS εκ G1537 PREP πασων G3956 A-GPF των G3588 T-GPF φυλων G5443 N-GPF σου G4771 P-GS παρεσταναι G3936 V-RAN εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM σου G4771 P-GS λειτουργειν G3008 V-PAN και G2532 CONJ ευλογειν G2127 V-PAN επι G1909 PREP τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN αυτου G846 D-GSM αυτος G846 D-NSM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 thy God H430 hath chosen H977 him out of all H4480 H3605 thy tribes, H7626 to stand H5975 to minister H8334 in the name H8034 of the LORD, H3068 him H1931 and his sons H1121 forever H3605 H3117 .
  • YLT

    for on him hath Jehovah thy God fixed, out of all thy tribes, to stand to serve in the name of Jehovah, He and his sons continually.
  • ASV

    For Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of Jehovah, him and his sons for ever.
  • WEB

    For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of Yahweh, him and his sons for ever.
  • ESV

    For the LORD your God has chosen him out of all your tribes to stand and minister in the name of the LORD, him and his sons for all time.
  • RV

    For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
  • RSV

    For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand and minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
  • NLT

    For the LORD your God chose the tribe of Levi out of all your tribes to minister in the LORD's name forever.
  • NET

    For the LORD your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand and serve in his name permanently.
  • ERVEN

    This is because the Lord your God looked at all your tribes and chose Levi and his descendants to serve him as priests forever.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References