Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 4:2
BLV
2.
εἰ COND G1487 γὰρ CONJ G1063 Ἀβραὰμ N-PRI G11 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 ἐδικαιώθη, V-API-3S G1344 ἔχει V-PAI-3S G2192 καύχημα· N-ASN G2745 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 πρὸς PREP G4314 θεόν.N-ASM G2316


GNTERP
2. ει COND G1487 γαρ CONJ G1063 αβρααμ N-PRI G11 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 εδικαιωθη V-API-3S G1344 εχει V-PAI-3S G2192 καυχημα N-ASN G2745 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTWHRP
2. ει COND G1487 γαρ CONJ G1063 αβρααμ N-PRI G11 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 εδικαιωθη V-API-3S G1344 εχει V-PAI-3S G2192 καυχημα N-ASN G2745 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 προς PREP G4314 θεον N-ASM G2316

GNTBRP
2. ει COND G1487 γαρ CONJ G1063 αβρααμ N-PRI G11 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 εδικαιωθη V-API-3S G1344 εχει V-PAI-3S G2192 καυχημα N-ASN G2745 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316

GNTTRP
2. εἰ COND G1487 γὰρ CONJ G1063 Ἀβραὰμ N-PRI G11 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 ἐδικαιώθη, V-API-3S G1344 ἔχει V-PAI-3S G2192 καύχημα· N-ASN G2745 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 πρὸς PREP G4314 θεόν.N-ASM G2316

LXXRP



KJV
2. For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.

KJVP
2. For G1063 if G1487 Abraham G11 were justified G1344 by G1537 works, G2041 he hath G2192 [whereof] to glory; G2745 but G235 not G3756 before G4314 God. G2316

YLT
2. for if Abraham by works was declared righteous, he hath to boast -- but not before god;

ASV
2. For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.

WEB
2. For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.

ESV
2. For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.

RV
2. For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.

RSV
2. For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.

NLT
2. If his good deeds had made him acceptable to God, he would have had something to boast about. But that was not God's way.

NET
2. For if Abraham was declared righteous by the works of the law, he has something to boast about— but not before God.

ERVEN
2. If Abraham was made right by the things he did, he had a reason to boast about himself. But God knew different.



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 4:2

  • εἰ COND G1487 γὰρ CONJ G1063 Ἀβραὰμ N-PRI G11 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 ἐδικαιώθη, V-API-3S G1344 ἔχει V-PAI-3S G2192 καύχημα· N-ASN G2745 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 πρὸς PREP G4314 θεόν.N-ASM G2316
  • GNTERP

    ει COND G1487 γαρ CONJ G1063 αβρααμ N-PRI G11 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 εδικαιωθη V-API-3S G1344 εχει V-PAI-3S G2192 καυχημα N-ASN G2745 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTWHRP

    ει COND G1487 γαρ CONJ G1063 αβρααμ N-PRI G11 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 εδικαιωθη V-API-3S G1344 εχει V-PAI-3S G2192 καυχημα N-ASN G2745 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 προς PREP G4314 θεον N-ASM G2316
  • GNTBRP

    ει COND G1487 γαρ CONJ G1063 αβρααμ N-PRI G11 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 εδικαιωθη V-API-3S G1344 εχει V-PAI-3S G2192 καυχημα N-ASN G2745 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
  • GNTTRP

    εἰ COND G1487 γὰρ CONJ G1063 Ἀβραὰμ N-PRI G11 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 ἐδικαιώθη, V-API-3S G1344 ἔχει V-PAI-3S G2192 καύχημα· N-ASN G2745 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 πρὸς PREP G4314 θεόν.N-ASM G2316
  • KJV

    For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
  • KJVP

    For G1063 if G1487 Abraham G11 were justified G1344 by G1537 works, G2041 he hath G2192 whereof to glory; G2745 but G235 not G3756 before G4314 God. G2316
  • YLT

    for if Abraham by works was declared righteous, he hath to boast -- but not before god;
  • ASV

    For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.
  • WEB

    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not toward God.
  • ESV

    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
  • RV

    For if Abraham was justified by works, he hath whereof to glory; but not toward God.
  • RSV

    For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
  • NLT

    If his good deeds had made him acceptable to God, he would have had something to boast about. But that was not God's way.
  • NET

    For if Abraham was declared righteous by the works of the law, he has something to boast about— but not before God.
  • ERVEN

    If Abraham was made right by the things he did, he had a reason to boast about himself. But God knew different.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References