Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 28:30
BLV
30.
ἐνέμεινεν V-AAI-3S G1696 δὲ CONJ G1161 διετίαν N-ASF G1333 ὅλην A-ASF G3650 ἐν PREP G1722 ἰδίῳ A-DSN G2398 μισθώματι, N-DSN G3410 καὶ CONJ G2532 ἀπεδέχετο V-INI-3S G588 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 εἰσπορευομένους V-PNP-APM G1531 πρὸς PREP G4314 αὐτόν,P-ASM G846


GNTERP
30. εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παυλος N-NSM G3972 διετιαν N-ASF G1333 ολην A-ASF G3650 εν PREP G1722 ιδιω A-DSM G2398 μισθωματι N-DSN G3410 και CONJ G2532 απεδεχετο V-INI-3S G588 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 εισπορευομενους V-PNP-APM G1531 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
30. ενεμεινεν V-AAI-3S G1696 δε CONJ G1161 διετιαν N-ASF G1333 ολην A-ASF G3650 εν PREP G1722 ιδιω A-DSM G2398 μισθωματι N-DSN G3410 και CONJ G2532 απεδεχετο V-INI-3S G588 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 εισπορευομενους V-PNP-APM G1531 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846

GNTBRP
30. εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παυλος N-NSM G3972 διετιαν N-ASF G1333 ολην A-ASF G3650 εν PREP G1722 ιδιω A-DSM G2398 μισθωματι N-DSN G3410 και CONJ G2532 απεδεχετο V-INI-3S G588 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 εισπορευομενους V-PNP-APM G1531 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
30. ἐνέμεινεν V-AAI-3S G1696 δὲ CONJ G1161 διετίαν N-ASF G1333 ὅλην A-ASF G3650 ἐν PREP G1722 ἰδίῳ A-DSN G2398 μισθώματι, N-DSN G3410 καὶ CONJ G2532 ἀπεδέχετο V-INI-3S G588 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 εἰσπορευομένους V-PNP-APM G1531 πρὸς PREP G4314 αὐτόν,P-ASM G846

LXXRP



KJV
30. And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,

KJVP
30. And G1161 Paul G3972 dwelt G3306 two whole years G1333 G3650 in G1722 his own G2398 hired house, G3410 and G2532 received G588 all G3956 that came in G1531 unto G4314 him, G846

YLT
30. and Paul remained an entire two years in his own hired [house], and was receiving all those coming in unto him,

ASV
30. And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,

WEB
30. Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him,

ESV
30. He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,

RV
30. And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,

RSV
30. And he lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,

NLT
30. For the next two years, Paul lived in Rome at his own expense. He welcomed all who visited him,

NET
30. Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,

ERVEN
30. Paul stayed two full years in his own rented house. He welcomed all the people who came and visited him.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 28:30

  • ἐνέμεινεν V-AAI-3S G1696 δὲ CONJ G1161 διετίαν N-ASF G1333 ὅλην A-ASF G3650 ἐν PREP G1722 ἰδίῳ A-DSN G2398 μισθώματι, N-DSN G3410 καὶ CONJ G2532 ἀπεδέχετο V-INI-3S G588 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 εἰσπορευομένους V-PNP-APM G1531 πρὸς PREP G4314 αὐτόν,P-ASM G846
  • GNTERP

    εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παυλος N-NSM G3972 διετιαν N-ASF G1333 ολην A-ASF G3650 εν PREP G1722 ιδιω A-DSM G2398 μισθωματι N-DSN G3410 και CONJ G2532 απεδεχετο V-INI-3S G588 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 εισπορευομενους V-PNP-APM G1531 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    ενεμεινεν V-AAI-3S G1696 δε CONJ G1161 διετιαν N-ASF G1333 ολην A-ASF G3650 εν PREP G1722 ιδιω A-DSM G2398 μισθωματι N-DSN G3410 και CONJ G2532 απεδεχετο V-INI-3S G588 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 εισπορευομενους V-PNP-APM G1531 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846
  • GNTBRP

    εμεινεν V-AAI-3S G3306 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 παυλος N-NSM G3972 διετιαν N-ASF G1333 ολην A-ASF G3650 εν PREP G1722 ιδιω A-DSM G2398 μισθωματι N-DSN G3410 και CONJ G2532 απεδεχετο V-INI-3S G588 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 εισπορευομενους V-PNP-APM G1531 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    ἐνέμεινεν V-AAI-3S G1696 δὲ CONJ G1161 διετίαν N-ASF G1333 ὅλην A-ASF G3650 ἐν PREP G1722 ἰδίῳ A-DSN G2398 μισθώματι, N-DSN G3410 καὶ CONJ G2532 ἀπεδέχετο V-INI-3S G588 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 εἰσπορευομένους V-PNP-APM G1531 πρὸς PREP G4314 αὐτόν,P-ASM G846
  • KJV

    And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
  • KJVP

    And G1161 Paul G3972 dwelt G3306 two whole years G1333 G3650 in G1722 his own G2398 hired house, G3410 and G2532 received G588 all G3956 that came in G1531 unto G4314 him, G846
  • YLT

    and Paul remained an entire two years in his own hired house, and was receiving all those coming in unto him,
  • ASV

    And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
  • WEB

    Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him,
  • ESV

    He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
  • RV

    And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him,
  • RSV

    And he lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
  • NLT

    For the next two years, Paul lived in Rome at his own expense. He welcomed all who visited him,
  • NET

    Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,
  • ERVEN

    Paul stayed two full years in his own rented house. He welcomed all the people who came and visited him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References