Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 22:4
BLV
4.
ὃς R-NSM G3739 ταύτην D-ASF G3778 τὴν T-ASF G3588 ὁδὸν N-ASF G3598 ἐδίωξα V-AAI-1S G1377 ἄχρι ADV G891 θανάτου, N-GSM G2288 δεσμεύων V-PAP-NSM G1195 καὶ CONJ G2532 παραδιδοὺς V-PAP-NSM G3860 εἰς PREP G1519 φυλακὰς N-APF G5438 ἄνδρας N-APM G435 τε PRT G5037 καὶ CONJ G2532 γυναῖκας,N-APF G1135


GNTERP
4. ος R-NSM G3739 ταυτην D-ASF G3778 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 εδιωξα V-AAI-1S G1377 αχρι PREP G891 θανατου N-GSM G2288 δεσμευων V-PAP-NSM G1195 και CONJ G2532 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 εις PREP G1519 φυλακας N-APF G5438 ανδρας N-APM G435 τε PRT G5037 και CONJ G2532 γυναικας N-APF G1135

GNTWHRP
4. ος R-NSM G3739 ταυτην D-ASF G3778 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 εδιωξα V-AAI-1S G1377 αχρι PREP G891 θανατου N-GSM G2288 δεσμευων V-PAP-NSM G1195 και CONJ G2532 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 εις PREP G1519 φυλακας N-APF G5438 ανδρας N-APM G435 τε PRT G5037 και CONJ G2532 γυναικας N-APF G1135

GNTBRP
4. ος R-NSM G3739 ταυτην D-ASF G3778 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 εδιωξα V-AAI-1S G1377 αχρι PREP G891 θανατου N-GSM G2288 δεσμευων V-PAP-NSM G1195 και CONJ G2532 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 εις PREP G1519 φυλακας N-APF G54415438 ανδρας N-APM G435 τε PRT G5037 και CONJ G2532 γυναικας N-APF G1135

GNTTRP
4. ὃς R-NSM G3739 ταύτην D-ASF G3778 τὴν T-ASF G3588 ὁδὸν N-ASF G3598 ἐδίωξα V-AAI-1S G1377 ἄχρι ADV G891 θανάτου, N-GSM G2288 δεσμεύων V-PAP-NSM G1195 καὶ CONJ G2532 παραδιδοὺς V-PAP-NSM G3860 εἰς PREP G1519 φυλακὰς N-APF G5438 ἄνδρας N-APM G435 τε PRT G5037 καὶ CONJ G2532 γυναῖκας,N-APF G1135

LXXRP



KJV
4. And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

KJVP
4. And I G3739 persecuted G1377 this G5026 way G3598 unto G891 the death, G2288 binding G1195 and G2532 delivering G3860 into G1519 prisons G5438 both G5037 men G435 and G2532 women. G1135

YLT
4. `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

ASV
4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

WEB
4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

ESV
4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

RV
4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

RSV
4. I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

NLT
4. And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison.

NET
4. I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,

ERVEN
4. I persecuted the people who followed the Way. Some of them were killed because of me. I arrested men and women and put them in jail.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 22:4

  • ὃς R-NSM G3739 ταύτην D-ASF G3778 τὴν T-ASF G3588 ὁδὸν N-ASF G3598 ἐδίωξα V-AAI-1S G1377 ἄχρι ADV G891 θανάτου, N-GSM G2288 δεσμεύων V-PAP-NSM G1195 καὶ CONJ G2532 παραδιδοὺς V-PAP-NSM G3860 εἰς PREP G1519 φυλακὰς N-APF G5438 ἄνδρας N-APM G435 τε PRT G5037 καὶ CONJ G2532 γυναῖκας,N-APF G1135
  • GNTERP

    ος R-NSM G3739 ταυτην D-ASF G3778 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 εδιωξα V-AAI-1S G1377 αχρι PREP G891 θανατου N-GSM G2288 δεσμευων V-PAP-NSM G1195 και CONJ G2532 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 εις PREP G1519 φυλακας N-APF G5438 ανδρας N-APM G435 τε PRT G5037 και CONJ G2532 γυναικας N-APF G1135
  • GNTWHRP

    ος R-NSM G3739 ταυτην D-ASF G3778 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 εδιωξα V-AAI-1S G1377 αχρι PREP G891 θανατου N-GSM G2288 δεσμευων V-PAP-NSM G1195 και CONJ G2532 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 εις PREP G1519 φυλακας N-APF G5438 ανδρας N-APM G435 τε PRT G5037 και CONJ G2532 γυναικας N-APF G1135
  • GNTBRP

    ος R-NSM G3739 ταυτην D-ASF G3778 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 εδιωξα V-AAI-1S G1377 αχρι PREP G891 θανατου N-GSM G2288 δεσμευων V-PAP-NSM G1195 και CONJ G2532 παραδιδους V-PAP-NSM G3860 εις PREP G1519 φυλακας N-APF G54415438 ανδρας N-APM G435 τε PRT G5037 και CONJ G2532 γυναικας N-APF G1135
  • GNTTRP

    ὃς R-NSM G3739 ταύτην D-ASF G3778 τὴν T-ASF G3588 ὁδὸν N-ASF G3598 ἐδίωξα V-AAI-1S G1377 ἄχρι ADV G891 θανάτου, N-GSM G2288 δεσμεύων V-PAP-NSM G1195 καὶ CONJ G2532 παραδιδοὺς V-PAP-NSM G3860 εἰς PREP G1519 φυλακὰς N-APF G5438 ἄνδρας N-APM G435 τε PRT G5037 καὶ CONJ G2532 γυναῖκας,N-APF G1135
  • KJV

    And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • KJVP

    And I G3739 persecuted G1377 this G5026 way G3598 unto G891 the death, G2288 binding G1195 and G2532 delivering G3860 into G1519 prisons G5438 both G5037 men G435 and G2532 women. G1135
  • YLT

    `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,
  • ASV

    and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • WEB

    I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • ESV

    I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
  • RV

    and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
  • RSV

    I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,
  • NLT

    And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison.
  • NET

    I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,
  • ERVEN

    I persecuted the people who followed the Way. Some of them were killed because of me. I arrested men and women and put them in jail.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References