Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 33:46
BLV
46.
וַיִּסְעוּ H5265 מִדִּיבֹן H1769 גָּד H1410 וַֽיַּחֲנוּ H2583 בְּעַלְמֹן דִּבְלָתָֽיְמָה H5963 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
46. και G2532 CONJ απηραν G522 V-AAI-3P εκ G1537 PREP δαιβων N-PRI γαδ G1045 N-PRI και G2532 CONJ παρενεβαλον V-AAI-3P εν G1722 PREP γελμων N-PRI δεβλαθαιμ N-PRI



KJV
46. And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

KJVP
46. And they removed H5265 from Dibon H4480 H1769 -gad , and encamped H2583 in Almon- H5963 diblathaim.

YLT
46. and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.

ASV
46. And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.

WEB
46. They traveled from Dibon-gad, and encamped in Almon Diblathaim.

ESV
46. And they set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

RV
46. And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.

RSV
46. And they set out from Dibongad, and encamped at Almondiblathaim.

NLT
46. They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.

NET
46. They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim.

ERVEN
46. They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 33:46

  • וַיִּסְעוּ H5265 מִדִּיבֹן H1769 גָּד H1410 וַֽיַּחֲנוּ H2583 בְּעַלְמֹן דִּבְלָתָֽיְמָה H5963 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απηραν G522 V-AAI-3P εκ G1537 PREP δαιβων N-PRI γαδ G1045 N-PRI και G2532 CONJ παρενεβαλον V-AAI-3P εν G1722 PREP γελμων N-PRI δεβλαθαιμ N-PRI
  • KJV

    And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
  • KJVP

    And they removed H5265 from Dibon H4480 H1769 -gad , and encamped H2583 in Almon- H5963 diblathaim.
  • YLT

    and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.
  • ASV

    And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
  • WEB

    They traveled from Dibon-gad, and encamped in Almon Diblathaim.
  • ESV

    And they set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
  • RV

    And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
  • RSV

    And they set out from Dibongad, and encamped at Almondiblathaim.
  • NLT

    They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
  • NET

    They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim.
  • ERVEN

    They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References