Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 14:36
BLV
36.
וְהָאֲנָשִׁים H376 אֲשֶׁר H834 ־ שָׁלַח H7971 מֹשֶׁה H4872 לָתוּר H8446 אֶת H853 ־ הָאָרֶץ H776 וַיָּשֻׁבוּ H7725 וילונו H3885 עָלָיו H5921 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ הָעֵדָה H5712 לְהוֹצִיא H3318 דִבָּה H1681 עַל H5921 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
36. και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανθρωποι G444 N-NPM ους G3739 R-APM απεστειλεν G649 V-AAI-3S μωυσης N-NSM κατασκεψασθαι V-AMN την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ παραγενηθεντες G3854 V-APPNP διεγογγυσαν G1234 V-AAI-3P κατ G2596 PREP αυτης G846 D-GSF προς G4314 PREP την G3588 T-ASF συναγωγην G4864 N-ASF εξενεγκαι G1627 V-AAN ρηματα G4487 N-APN πονηρα G4190 A-APN περι G4012 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF



KJV
36. And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,

KJVP
36. And the men, H376 which H834 Moses H4872 sent H7971 to search H8446 H853 the land, H776 who returned, H7725 and made H853 all H3605 the congregation H5712 to murmur H3885 against H5921 him , by bringing up H3318 a slander H1681 upon H5921 the land, H776

YLT
36. And the men whom Moses hath sent to spy the land, and they turn back and cause all the company to murmur against him, by bringing out an evil account concerning the land,

ASV
36. And the men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,

WEB
36. The men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,

ESV
36. And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land-

RV
36. And the men, which Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,

RSV
36. And the men whom Moses sent to spy out the land, and who returned and made all the congregation to murmur against him by bringing up an evil report against the land,

NLT
36. The ten men Moses had sent to explore the land-- the ones who incited rebellion against the LORD with their bad report--

NET
36. The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land,

ERVEN
36. The men Moses sent to explore the new land were the ones who came back complaining about him to all the Israelites. They said that the people were not strong enough to enter that land.



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 14:36

  • וְהָאֲנָשִׁים H376 אֲשֶׁר H834 ־ שָׁלַח H7971 מֹשֶׁה H4872 לָתוּר H8446 אֶת H853 ־ הָאָרֶץ H776 וַיָּשֻׁבוּ H7725 וילונו H3885 עָלָיו H5921 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ הָעֵדָה H5712 לְהוֹצִיא H3318 דִבָּה H1681 עַל H5921 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανθρωποι G444 N-NPM ους G3739 R-APM απεστειλεν G649 V-AAI-3S μωυσης N-NSM κατασκεψασθαι V-AMN την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ παραγενηθεντες G3854 V-APPNP διεγογγυσαν G1234 V-AAI-3P κατ G2596 PREP αυτης G846 D-GSF προς G4314 PREP την G3588 T-ASF συναγωγην G4864 N-ASF εξενεγκαι G1627 V-AAN ρηματα G4487 N-APN πονηρα G4190 A-APN περι G4012 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
  • KJV

    And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
  • KJVP

    And the men, H376 which H834 Moses H4872 sent H7971 to search H8446 H853 the land, H776 who returned, H7725 and made H853 all H3605 the congregation H5712 to murmur H3885 against H5921 him , by bringing up H3318 a slander H1681 upon H5921 the land, H776
  • YLT

    And the men whom Moses hath sent to spy the land, and they turn back and cause all the company to murmur against him, by bringing out an evil account concerning the land,
  • ASV

    And the men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,
  • WEB

    The men, whom Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,
  • ESV

    And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation grumble against him by bringing up a bad report about the land-
  • RV

    And the men, which Moses sent to spy out the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up an evil report against the land,
  • RSV

    And the men whom Moses sent to spy out the land, and who returned and made all the congregation to murmur against him by bringing up an evil report against the land,
  • NLT

    The ten men Moses had sent to explore the land-- the ones who incited rebellion against the LORD with their bad report--
  • NET

    The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land,
  • ERVEN

    The men Moses sent to explore the new land were the ones who came back complaining about him to all the Israelites. They said that the people were not strong enough to enter that land.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References