BLV
27.
עַד H5704 ־ מָתַי H4970 לָעֵדָה H5712 הָֽרָעָה H7451 הַזֹּאת H2063 אֲשֶׁר H834 הֵמָּה H1992 מַלִּינִים H3885 עָלָי H5921 אֶת H853 ־ תְּלֻנּוֹת H8519 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 אֲשֶׁר H834 הֵמָּה H1992 מַלִּינִים H3885 עָלַי H5921 שָׁמָֽעְתִּי H8085 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
27. εως G2193 PREP τινος G5100 I-GSN την G3588 T-ASF συναγωγην G4864 N-ASF την G3588 T-ASF πονηραν G4190 A-ASF ταυτην G3778 D-ASF α G3739 R-APN αυτοι G846 D-NPM γογγυζουσιν G1111 V-PAI-3P εναντιον G1726 PREP εμου G1473 P-GS την G3588 T-ASF γογγυσιν N-ASF των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI ην G3739 R-ASF εγογγυσαν G1111 V-AAI-3P περι G4012 PREP υμων G4771 P-GP ακηκοα G191 V-RAI-1S
KJV
27. How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
KJVP
27. How long H5704 H4970 [shall] [I] [bear] [with] this H2063 evil H7451 congregation, H5712 which H834 murmur H3885 against H5921 me? I have heard H8085 H853 the murmurings H8519 of the children H1121 of Israel, H3478 which H834 they H1992 murmur H3885 against H5921 me.
YLT
27. `Until when hath this evil company that which they are murmuring against Me? the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against Me, I have heard;
ASV
27. How long shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
WEB
27. How long shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
ESV
27. "How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.
RV
27. How long {cf15i shall I bear} with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
RSV
27. "How long shall this wicked congregation murmur against me? I have heard the murmurings of the people of Israel, which they murmur against me.
NLT
27. "How long must I put up with this wicked community and its complaints about me? Yes, I have heard the complaints the Israelites are making against me.
NET
27. "How long must I bear with this evil congregation that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me.
ERVEN
27. "How long will these evil people continue to complain against me? I have heard their complaints and their griping.