Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ζαχαρίας 11:4
BLV
4.
כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 אֱלֹהָי H430 רְעֵה H7462 אֶת H853 ־ צֹאן H6629 הַהֲרֵגָֽה H2028 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. ταδε G3592 D-NPN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ποιμαινετε G4165 V-PAD-2P τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN της G3588 T-GSF σφαγης G4967 N-GSF



KJV
4. Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;

KJVP
4. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 my God; H430 Feed H7462 H853 the flock H6629 of the slaughter; H2028

YLT
4. Thus said Jehovah my God: `Feed the flock of the slaughter,

ASV
4. Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter;

WEB
4. Thus says Yahweh my God: "Feed the flock of slaughter.

ESV
4. Thus said the LORD my God: "Become shepherd of the flock doomed to slaughter.

RV
4. Thus said the LORD my God: Feed the flock of slaughter;

RSV
4. Thus said the LORD my God: "Become shepherd of the flock doomed to slaughter.

NLT
4. This is what the LORD my God says: "Go and care for the flock that is intended for slaughter.

NET
4. The LORD my God says this: "Shepherd the flock set aside for slaughter.

ERVEN
4. The Lord my God says, "Care for the sheep that have been raised to be killed.



Notes

No Verse Added

Ζαχαρίας 11:4

  • כֹּה H3541 אָמַר H559 יְהוָה H3068 אֱלֹהָי H430 רְעֵה H7462 אֶת H853 ־ צֹאן H6629 הַהֲרֵגָֽה H2028 ׃
  • LXXRP

    ταδε G3592 D-NPN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM ποιμαινετε G4165 V-PAD-2P τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN της G3588 T-GSF σφαγης G4967 N-GSF
  • KJV

    Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
  • KJVP

    Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 my God; H430 Feed H7462 H853 the flock H6629 of the slaughter; H2028
  • YLT

    Thus said Jehovah my God: `Feed the flock of the slaughter,
  • ASV

    Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter;
  • WEB

    Thus says Yahweh my God: "Feed the flock of slaughter.
  • ESV

    Thus said the LORD my God: "Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
  • RV

    Thus said the LORD my God: Feed the flock of slaughter;
  • RSV

    Thus said the LORD my God: "Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
  • NLT

    This is what the LORD my God says: "Go and care for the flock that is intended for slaughter.
  • NET

    The LORD my God says this: "Shepherd the flock set aside for slaughter.
  • ERVEN

    The Lord my God says, "Care for the sheep that have been raised to be killed.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References