Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ζαχαρίας 11:10
BLV
10.
וָאֶקַּח H3947 אֶת H853 ־ מַקְלִי H4731 אֶת H853 ־ נֹעַם H5278 וָאֶגְדַּע H1438 אֹתוֹ H853 לְהָפֵיר H6565 אֶת H853 ־ בְּרִיתִי H1285 אֲשֶׁר H834 כָּרַתִּי H3772 אֶת H854 ־ כָּל H3605 ־ הָעַמִּֽים H5971 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ λημψομαι G2983 V-FMI-1S την G3588 T-ASF ραβδον N-ASF μου G1473 P-GS την G3588 T-ASF καλην G2570 A-ASF και G2532 CONJ απορριψω V-FAI-1S αυτην G846 D-ASF του G3588 T-GSN διασκεδασαι V-AAN την G3588 T-ASF διαθηκην G1242 N-ASF μου G1473 P-GS ην G3739 R-ASF διεθεμην V-AMI-1S προς G4314 PREP παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM λαους G2992 N-APM



KJV
10. And I took my staff, [even] Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.

KJVP
10. And I took H3947 H853 my staff, H4731 [even] H853 Beauty, H5278 and cut it asunder H1438 H853 , that I might break H6565 H853 my covenant H1285 which H834 I had made H3772 with H854 all H3605 the people. H5971

YLT
10. And I take My staff Pleasantness, and cut it asunder, to make void My covenant that I had made with all the peoples:

ASV
10. And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.

WEB
10. I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples.

ESV
10. And I took my staff Favor, and I broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.

RV
10. And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.

RSV
10. And I took my staff Grace, and I broke it, annulling the covenant which I had made with all the peoples.

NLT
10. Then I took my staff called Favor and cut it in two, showing that I had revoked the covenant I had made with all the nations.

NET
10. Then I took my staff "Pleasantness" and cut it in two to annul my covenant that I had made with all the people.

ERVEN
10. Then I took the stick named Favor, and I broke it. I did this to show that God's agreement with his people was broken.



Notes

No Verse Added

Ζαχαρίας 11:10

  • וָאֶקַּח H3947 אֶת H853 ־ מַקְלִי H4731 אֶת H853 ־ נֹעַם H5278 וָאֶגְדַּע H1438 אֹתוֹ H853 לְהָפֵיר H6565 אֶת H853 ־ בְּרִיתִי H1285 אֲשֶׁר H834 כָּרַתִּי H3772 אֶת H854 ־ כָּל H3605 ־ הָעַמִּֽים H5971 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ λημψομαι G2983 V-FMI-1S την G3588 T-ASF ραβδον N-ASF μου G1473 P-GS την G3588 T-ASF καλην G2570 A-ASF και G2532 CONJ απορριψω V-FAI-1S αυτην G846 D-ASF του G3588 T-GSN διασκεδασαι V-AAN την G3588 T-ASF διαθηκην G1242 N-ASF μου G1473 P-GS ην G3739 R-ASF διεθεμην V-AMI-1S προς G4314 PREP παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM λαους G2992 N-APM
  • KJV

    And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
  • KJVP

    And I took H3947 H853 my staff, H4731 even H853 Beauty, H5278 and cut it asunder H1438 H853 , that I might break H6565 H853 my covenant H1285 which H834 I had made H3772 with H854 all H3605 the people. H5971
  • YLT

    And I take My staff Pleasantness, and cut it asunder, to make void My covenant that I had made with all the peoples:
  • ASV

    And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
  • WEB

    I took my staff Favor, and cut it apart, that I might break my covenant that I had made with all the peoples.
  • ESV

    And I took my staff Favor, and I broke it, annulling the covenant that I had made with all the peoples.
  • RV

    And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
  • RSV

    And I took my staff Grace, and I broke it, annulling the covenant which I had made with all the peoples.
  • NLT

    Then I took my staff called Favor and cut it in two, showing that I had revoked the covenant I had made with all the nations.
  • NET

    Then I took my staff "Pleasantness" and cut it in two to annul my covenant that I had made with all the people.
  • ERVEN

    Then I took the stick named Favor, and I broke it. I did this to show that God's agreement with his people was broken.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References