Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αμώς 8:11
BLV
11.
הִנֵּה H2009 ׀ יָמִים H3117 בָּאִים H935 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 וְהִשְׁלַחְתִּי H7971 רָעָב H7458 בָּאָרֶץ H776 לֹֽא H3808 ־ רָעָב H7458 לַלֶּחֶם H3899 וְלֹֽא H3808 ־ צָמָא H6772 לַמַּיִם H4325 כִּי H3588 אִם H518 ־ לִשְׁמֹעַ H8085 אֵת H853 דִּבְרֵי H1697 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. ιδου G2400 INJ ημεραι G2250 N-NPF ερχονται G2064 V-PMI-3P λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ εξαποστελω G1821 V-FAI-1S λιμον G3042 N-ASM επι G1909 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ου G3364 ADV λιμον G3042 N-ASM αρτου G740 N-GSM ουδε G3761 CONJ διψαν N-ASF υδατος G5204 N-GSN αλλα G235 CONJ λιμον G3042 N-ASM του G3588 T-GSN ακουσαι G191 V-AAN λογον G3056 N-ASM κυριου G2962 N-GSM



KJV
11. Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:

KJVP
11. Behold H2009 , the days H3117 come, H935 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 that I will send H7971 a famine H7458 in the land, H776 not H3808 a famine H7458 of bread, H3899 nor H3808 a thirst H6772 for water, H4325 but H3588 H518 of hearing H8085 H853 the words H1697 of the LORD: H3068

YLT
11. Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah.

ASV
11. Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.

WEB
11. Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "That I will send a famine in the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of Yahweh.

ESV
11. "Behold, the days are coming," declares the Lord GOD, "when I will send a famine on the land- not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.

RV
11. Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.

RSV
11. "Behold, the days are coming," says the Lord GOD, "when I will send a famine on the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.

NLT
11. "The time is surely coming," says the Sovereign LORD, "when I will send a famine on the land-- not a famine of bread or water but of hearing the words of the LORD.

NET
11. Be certain of this, the time is coming," says the sovereign LORD, "when I will send a famine through the land— not a shortage of food or water but an end to divine revelation!

ERVEN
11. The Lord God says: "Look, the days are coming when I will cause a famine in the land. The people will not be hungry for bread. They will not be thirsty for water. No, they will be hungry for words from the Lord.



Notes

No Verse Added

Αμώς 8:11

  • הִנֵּה H2009 ׀ יָמִים H3117 בָּאִים H935 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 וְהִשְׁלַחְתִּי H7971 רָעָב H7458 בָּאָרֶץ H776 לֹֽא H3808 ־ רָעָב H7458 לַלֶּחֶם H3899 וְלֹֽא H3808 ־ צָמָא H6772 לַמַּיִם H4325 כִּי H3588 אִם H518 ־ לִשְׁמֹעַ H8085 אֵת H853 דִּבְרֵי H1697 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    ιδου G2400 INJ ημεραι G2250 N-NPF ερχονται G2064 V-PMI-3P λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ εξαποστελω G1821 V-FAI-1S λιμον G3042 N-ASM επι G1909 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ου G3364 ADV λιμον G3042 N-ASM αρτου G740 N-GSM ουδε G3761 CONJ διψαν N-ASF υδατος G5204 N-GSN αλλα G235 CONJ λιμον G3042 N-ASM του G3588 T-GSN ακουσαι G191 V-AAN λογον G3056 N-ASM κυριου G2962 N-GSM
  • KJV

    Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
  • KJVP

    Behold H2009 , the days H3117 come, H935 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 that I will send H7971 a famine H7458 in the land, H776 not H3808 a famine H7458 of bread, H3899 nor H3808 a thirst H6772 for water, H4325 but H3588 H518 of hearing H8085 H853 the words H1697 of the LORD: H3068
  • YLT

    Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah.
  • ASV

    Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
  • WEB

    Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "That I will send a famine in the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of Yahweh.
  • ESV

    "Behold, the days are coming," declares the Lord GOD, "when I will send a famine on the land- not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
  • RV

    Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
  • RSV

    "Behold, the days are coming," says the Lord GOD, "when I will send a famine on the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
  • NLT

    "The time is surely coming," says the Sovereign LORD, "when I will send a famine on the land-- not a famine of bread or water but of hearing the words of the LORD.
  • NET

    Be certain of this, the time is coming," says the sovereign LORD, "when I will send a famine through the land— not a shortage of food or water but an end to divine revelation!
  • ERVEN

    The Lord God says: "Look, the days are coming when I will cause a famine in the land. The people will not be hungry for bread. They will not be thirsty for water. No, they will be hungry for words from the Lord.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References