Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αμώς 7:5
BLV
5.
וָאֹמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 חֲדַל H2308 ־ נָא H4994 מִי H4310 יָקוּם H6965 יַעֲקֹב H3290 כִּי H3588 קָטֹן H6996 הֽוּא H1931 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
5. και G2532 CONJ ειπα V-AAI-1S κυριε G2962 N-VSM κυριε G2962 N-VSM κοπασον G2869 V-AAD-2S δη G1161 PRT τις G5100 I-NSM αναστησει G450 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI οτι G3754 CONJ ολιγοστος A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S



KJV
5. Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.

KJVP
5. Then said H559 I , O Lord H136 GOD, H3069 cease, H2308 I beseech thee: H4994 by whom H4310 shall Jacob H3290 arise H6965 ? for H3588 he H1931 [is] small. H6996

YLT
5. `Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he [is] small?`

ASV
5. Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

WEB
5. Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."

ESV
5. Then I said, "O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!"

RV
5. Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.

RSV
5. Then I said, "O Lord GOD, cease, I beseech thee! How can Jacob stand? He is so small!"

NLT
5. Then I said, "O Sovereign LORD, please stop or we will not survive, for Israel is so small."

NET
5. I said, "Sovereign LORD, stop! How can Jacob survive? He is too weak!"

ERVEN
5. But I said, "Lord God, stop, I beg you! Jacob cannot survive! He is too small!"



Notes

No Verse Added

Αμώς 7:5

  • וָאֹמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 חֲדַל H2308 ־ נָא H4994 מִי H4310 יָקוּם H6965 יַעֲקֹב H3290 כִּי H3588 קָטֹן H6996 הֽוּא H1931 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπα V-AAI-1S κυριε G2962 N-VSM κυριε G2962 N-VSM κοπασον G2869 V-AAD-2S δη G1161 PRT τις G5100 I-NSM αναστησει G450 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-PRI οτι G3754 CONJ ολιγοστος A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S
  • KJV

    Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
  • KJVP

    Then said H559 I , O Lord H136 GOD, H3069 cease, H2308 I beseech thee: H4994 by whom H4310 shall Jacob H3290 arise H6965 ? for H3588 he H1931 is small. H6996
  • YLT

    `Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he is small?`
  • ASV

    Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
  • WEB

    Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."
  • ESV

    Then I said, "O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!"
  • RV

    Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
  • RSV

    Then I said, "O Lord GOD, cease, I beseech thee! How can Jacob stand? He is so small!"
  • NLT

    Then I said, "O Sovereign LORD, please stop or we will not survive, for Israel is so small."
  • NET

    I said, "Sovereign LORD, stop! How can Jacob survive? He is too weak!"
  • ERVEN

    But I said, "Lord God, stop, I beg you! Jacob cannot survive! He is too small!"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References