Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 2:9
BLV
9.
וְהֵרִים H7311 הַכֹּהֵן H3548 מִן H4480 ־ הַמִּנְחָה H4503 אֶת H853 ־ אַזְכָּרָתָהּ H234 וְהִקְטִיר H6999 הַמִּזְבֵּחָה H4196 אִשֵּׁה H801 רֵיחַ H7381 נִיחֹחַ H5207 לַיהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. αφελει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM απο G575 PREP της G3588 T-GSF θυσιας G2378 N-GSF το G3588 T-ASN μνημοσυνον G3422 N-ASN αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ επιθησει G2007 V-FAI-3S ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM επι G1909 PREP το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN καρπωμα N-NSN οσμη G3744 N-NSF ευωδιας G2136 N-GSF κυριω G2962 N-DSM



KJV
9. And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

KJVP
9. And the priest H3548 shall take H7311 from H4480 the meat offering H4503 H853 a memorial H234 thereof , and shall burn H6999 [it] upon the altar: H4196 [it] [is] an offering made by fire, H801 of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068

YLT
9. and the priest hath lifted up from the present its memorial, and hath made perfume on the altar, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;

ASV
9. And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

WEB
9. The priest shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.

ESV
9. And the priest shall take from the grain offering its memorial portion and burn this on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.

RV
9. And the priest shall take up from the meal offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar: an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

RSV
9. And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.

NLT
9. The priest will take a representative portion of the grain offering and burn it on the altar. It is a special gift, a pleasing aroma to the LORD.

NET
9. Then the priest must take up from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar— it is a gift of a soothing aroma to the LORD.

ERVEN
9. Then the priest will take part of the grain offering and lift it up as a memorial offering. He will bring it to the altar to be burned up as a sweetsmelling gift to the Lord.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 2:9

  • וְהֵרִים H7311 הַכֹּהֵן H3548 מִן H4480 ־ הַמִּנְחָה H4503 אֶת H853 ־ אַזְכָּרָתָהּ H234 וְהִקְטִיר H6999 הַמִּזְבֵּחָה H4196 אִשֵּׁה H801 רֵיחַ H7381 נִיחֹחַ H5207 לַיהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    αφελει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM απο G575 PREP της G3588 T-GSF θυσιας G2378 N-GSF το G3588 T-ASN μνημοσυνον G3422 N-ASN αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ επιθησει G2007 V-FAI-3S ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM επι G1909 PREP το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN καρπωμα N-NSN οσμη G3744 N-NSF ευωδιας G2136 N-GSF κυριω G2962 N-DSM
  • KJV

    And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • KJVP

    And the priest H3548 shall take H7311 from H4480 the meat offering H4503 H853 a memorial H234 thereof , and shall burn H6999 it upon the altar: H4196 it is an offering made by fire, H801 of a sweet H5207 savor H7381 unto the LORD. H3068
  • YLT

    and the priest hath lifted up from the present its memorial, and hath made perfume on the altar, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
  • ASV

    And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • WEB

    The priest shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
  • ESV

    And the priest shall take from the grain offering its memorial portion and burn this on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.
  • RV

    And the priest shall take up from the meal offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar: an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
  • RSV

    And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
  • NLT

    The priest will take a representative portion of the grain offering and burn it on the altar. It is a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
  • NET

    Then the priest must take up from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar— it is a gift of a soothing aroma to the LORD.
  • ERVEN

    Then the priest will take part of the grain offering and lift it up as a memorial offering. He will bring it to the altar to be burned up as a sweetsmelling gift to the Lord.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References