Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 14:29
BLV
29.
וְהַנּוֹתָר H3498 מִן H4480 ־ הַשֶּׁמֶן H8081 אֲשֶׁר H834 עַל H5921 ־ כַּף H3709 הַכֹּהֵן H3548 יִתֵּן H5414 עַל H5921 ־ רֹאשׁ H7218 הַמִּטַּהֵר H2891 לְכַפֵּר H3722 עָלָיו H5921 לִפְנֵי H6440 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
29. το G3588 T-ASN δε G1161 PRT καταλειφθεν G2641 V-PPPAS απο G575 PREP του G3588 T-GSN ελαιου G1637 N-GSN το G3588 T-ASN ον G1510 V-PAPAS επι G1909 PREP της G3588 T-GSF χειρος G5495 N-GSF του G3588 T-GSM ιερεως G2409 N-GSM επιθησει G2007 V-FAI-3S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF του G3588 T-GSM καθαρισθεντος G2511 V-APPGS και G2532 CONJ εξιλασεται V-FMI-3S περι G4012 PREP αυτου G846 D-GSM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM



KJV
29. And the rest of the oil that [is] in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.

KJVP
29. And the rest H3498 of H4480 the oil H8081 that H834 [is] in H5921 the priest's H3548 hand H3709 he shall put H5414 upon H5921 the head H7218 of him that is to be cleansed, H2891 to make an atonement H3722 for H5921 him before H6440 the LORD. H3068

YLT
29. and the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.

ASV
29. and the rest of the oil that is in the priests hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.

WEB
29. The rest of the oil that is in the priest\'s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.

ESV
29. And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.

RV
29. and the rest of the oil that is in the priest-s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.

RSV
29. and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.

NLT
29. The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the LORD.

NET
29. and the remainder of the olive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the LORD.

ERVEN
29. He will put the oil that is left in his palm on the head of the person to be made clean. In this way he will make that person pure before the Lord.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 14:29

  • וְהַנּוֹתָר H3498 מִן H4480 ־ הַשֶּׁמֶן H8081 אֲשֶׁר H834 עַל H5921 ־ כַּף H3709 הַכֹּהֵן H3548 יִתֵּן H5414 עַל H5921 ־ רֹאשׁ H7218 הַמִּטַּהֵר H2891 לְכַפֵּר H3722 עָלָיו H5921 לִפְנֵי H6440 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    το G3588 T-ASN δε G1161 PRT καταλειφθεν G2641 V-PPPAS απο G575 PREP του G3588 T-GSN ελαιου G1637 N-GSN το G3588 T-ASN ον G1510 V-PAPAS επι G1909 PREP της G3588 T-GSF χειρος G5495 N-GSF του G3588 T-GSM ιερεως G2409 N-GSM επιθησει G2007 V-FAI-3S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF του G3588 T-GSM καθαρισθεντος G2511 V-APPGS και G2532 CONJ εξιλασεται V-FMI-3S περι G4012 PREP αυτου G846 D-GSM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM
  • KJV

    And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
  • KJVP

    And the rest H3498 of H4480 the oil H8081 that H834 is in H5921 the priest's H3548 hand H3709 he shall put H5414 upon H5921 the head H7218 of him that is to be cleansed, H2891 to make an atonement H3722 for H5921 him before H6440 the LORD. H3068
  • YLT

    and the remnant of the oil which is on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.
  • ASV

    and the rest of the oil that is in the priests hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
  • WEB

    The rest of the oil that is in the priest\'s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before Yahweh.
  • ESV

    And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
  • RV

    and the rest of the oil that is in the priest-s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
  • RSV

    and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
  • NLT

    The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the LORD.
  • NET

    and the remainder of the olive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the LORD.
  • ERVEN

    He will put the oil that is left in his palm on the head of the person to be made clean. In this way he will make that person pure before the Lord.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References