BLV
13.
וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתָהּ H853 בְּמָקוֹם H4725 קָדֹשׁ H6918 כִּי H3588 חָקְךָ H2706 וְחָק H2706 ־ בָּנֶיךָ H1121 הִוא H1931 מֵאִשֵּׁי H801 יְהוָה H3068 כִּי H3588 ־ כֵן H3651 צֻוֵּֽיתִי H6680 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
13. και G2532 CONJ φαγεσθε G2068 V-FMI-2P αυτην G846 D-ASF εν G1722 PREP τοπω G5117 N-DSM αγιω G40 A-DSM νομιμον G3545 A-NSN γαρ G1063 PRT σοι G4771 P-DS εστιν G1510 V-PAI-3S και G2532 CONJ νομιμον G3545 A-NSN τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM σου G4771 P-GS τουτο G3778 D-NSN απο G575 PREP των G3588 T-GPN καρπωματων N-GPN κυριου G2962 N-GSM ουτω G3778 ADV γαρ G1063 PRT εντεταλται G1781 V-RMI-3S μοι G1473 P-DS
KJV
13. And ye shall eat it in the holy place, because it [is] thy due, and thy sons’ due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
KJVP
13. And ye shall eat H398 it in the holy H6918 place, H4725 because H3588 it [is] thy due, H2706 and thy sons' H1121 due, H2706 of the sacrifices of the LORD made by fire H4480 H801: H3068 for H3588 so H3651 I am commanded. H6680
YLT
13. and ye have eaten it in the holy place, for it [is] thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of Jehovah; for so I have been commanded.
ASV
13. and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.
WEB
13. and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons\' portion, of the offerings of Yahweh made by fire: for so I am commanded.
ESV
13. You shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the LORD's food offerings, for so I am commanded.
RV
13. and ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons- due, of the offerings of the LORD made by fire: for so I am commanded.
RSV
13. you shall eat it in a holy place, because it is your due and your sons' due, from the offerings by fire to the LORD; for so I am commanded.
NLT
13. You must eat it in a sacred place, for it has been given to you and your descendants as your portion of the special gifts presented to the LORD. These are the commands I have been given.
NET
13. You must eat it in a holy place because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from the gifts of the LORD, for this is what I have been commanded.
ERVEN
13. The portion of food for you and your sons will come from the special gifts to the Lord, so you must eat that food in a holy place.