Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Λευιτικό 10:9
BLV
9.
יַיִן H3196 וְשֵׁכָר H7941 אַל H408 ־ תֵּשְׁתְּ H8354 ׀ אַתָּה H859 ׀ וּבָנֶיךָ H1121 אִתָּךְ H854 בְּבֹאֲכֶם H935 אֶל H413 ־ אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וְלֹא H3808 תָמֻתוּ H4191 חֻקַּת H2708 עוֹלָם H5769 לְדֹרֹתֵיכֶֽם H1755 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. οινον G3631 N-ASN και G2532 CONJ σικερα G4608 N-PRI ου G3364 ADV πιεσθε G4095 V-AMD-2P συ G4771 P-NS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM σου G4771 P-GS μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS ηνικα G2259 ADV αν G302 PRT εισπορευησθε G1531 V-PMS-2P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN η G2228 CONJ προσπορευομενων G4365 V-PMPGP υμων G4771 P-GP προς G4314 PREP το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποθανητε G599 V-AAS-2P νομιμον G3545 A-NSN αιωνιον G166 A-NSN εις G1519 PREP τας G3588 T-APF γενεας G1074 N-APF υμων G4771 P-GP



KJV
9. Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: [it shall be] a statute for ever throughout your generations:

KJVP
9. Do not H408 drink H8354 wine H3196 nor strong drink, H7941 thou, H859 nor thy sons H1121 with H854 thee , when ye go H935 into H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 lest H3808 ye die: H4191 [it] [shall] [be] a statute H2708 forever H5769 throughout your generations: H1755

YLT
9. `Wine and strong drink thou dost not drink, thou, and thy sons with thee, in your going in unto the tent of meeting, and ye die not -- a statute age-during to your generations;

ASV
9. Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:

WEB
9. "Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you don\'t die: it shall be a statute forever throughout your generations:

ESV
9. "Drink no wine or strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations.

RV
9. Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:

RSV
9. "Drink no wine nor strong drink, you nor your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations.

NLT
9. "You and your descendants must never drink wine or any other alcoholic drink before going into the Tabernacle. If you do, you will die. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation.

NET
9. "Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations,

ERVEN
9. "You and your sons must not drink wine or beer when you come into the Meeting Tent. If you do, you will die. This law continues forever through your generations.



Notes

No Verse Added

Λευιτικό 10:9

  • יַיִן H3196 וְשֵׁכָר H7941 אַל H408 ־ תֵּשְׁתְּ H8354 ׀ אַתָּה H859 ׀ וּבָנֶיךָ H1121 אִתָּךְ H854 בְּבֹאֲכֶם H935 אֶל H413 ־ אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וְלֹא H3808 תָמֻתוּ H4191 חֻקַּת H2708 עוֹלָם H5769 לְדֹרֹתֵיכֶֽם H1755 ׃
  • LXXRP

    οινον G3631 N-ASN και G2532 CONJ σικερα G4608 N-PRI ου G3364 ADV πιεσθε G4095 V-AMD-2P συ G4771 P-NS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM σου G4771 P-GS μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS ηνικα G2259 ADV αν G302 PRT εισπορευησθε G1531 V-PMS-2P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN η G2228 CONJ προσπορευομενων G4365 V-PMPGP υμων G4771 P-GP προς G4314 PREP το G3588 T-ASN θυσιαστηριον G2379 N-ASN και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποθανητε G599 V-AAS-2P νομιμον G3545 A-NSN αιωνιον G166 A-NSN εις G1519 PREP τας G3588 T-APF γενεας G1074 N-APF υμων G4771 P-GP
  • KJV

    Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:
  • KJVP

    Do not H408 drink H8354 wine H3196 nor strong drink, H7941 thou, H859 nor thy sons H1121 with H854 thee , when ye go H935 into H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 lest H3808 ye die: H4191 it shall be a statute H2708 forever H5769 throughout your generations: H1755
  • YLT

    `Wine and strong drink thou dost not drink, thou, and thy sons with thee, in your going in unto the tent of meeting, and ye die not -- a statute age-during to your generations;
  • ASV

    Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:
  • WEB

    "Drink no wine nor strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Meeting, that you don\'t die: it shall be a statute forever throughout your generations:
  • ESV

    "Drink no wine or strong drink, you or your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die. It shall be a statute forever throughout your generations.
  • RV

    Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:
  • RSV

    "Drink no wine nor strong drink, you nor your sons with you, when you go into the tent of meeting, lest you die; it shall be a statute for ever throughout your generations.
  • NLT

    "You and your descendants must never drink wine or any other alcoholic drink before going into the Tabernacle. If you do, you will die. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation.
  • NET

    "Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations,
  • ERVEN

    "You and your sons must not drink wine or beer when you come into the Meeting Tent. If you do, you will die. This law continues forever through your generations.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References