BLV
8.
וַאֲנִי H589 נִשְׁאַרְתִּי H7604 לְבַדִּי H905 וָֽאֶרְאֶה H7200 אֶת H853 ־ הַמַּרְאָה H4759 הַגְּדֹלָה H1419 הַזֹּאת H2063 וְלֹא H3808 נִשְׁאַר H7604 ־ בִּי כֹּח H3581 וְהוֹדִי H1935 נֶהְפַּךְ H2015 עָלַי H5921 לְמַשְׁחִית H4889 וְלֹא H3808 עָצַרְתִּי H6113 כֹּֽחַ H3581 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
8. και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS υπελειφθην G5275 V-API-1S μονος G3441 A-NSM και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-1S την G3588 T-ASF οπτασιαν G3701 N-ASF την G3588 T-ASF μεγαλην G3173 A-ASF ταυτην G3778 D-ASF και G2532 CONJ ουχ G3364 ADV υπελειφθη G5275 V-API-3S εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS ισχυς G2479 N-NSF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF δοξα G1391 N-NSF μου G1473 P-GS μετεστραφη G3344 V-API-3S εις G1519 PREP διαφθοραν G1312 N-ASF και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εκρατησα G2902 V-AAI-1S ισχυος G2479 N-GSF
KJV
8. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
KJVP
8. Therefore I H589 was left H7604 alone, H905 and saw H7200 H853 this H2063 great H1419 vision, H4759 and there remained H7604 no H3808 strength H3581 in me : for my comeliness H1935 was turned H2015 in H5921 me into corruption, H4889 and I retained H6113 no H3808 strength. H3581
YLT
8. and I have been left by myself, and I see this great appearance, and there hath been no power left in me, and my honour hath been turned in me to corruption, yea, I have not retained power.
ASV
8. So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
WEB
8. So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
ESV
8. So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me. My radiant appearance was fearfully changed, and I retained no strength.
RV
8. So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
RSV
8. So I was left alone and saw this great vision, and no strength was left in me; my radiant appearance was fearfully changed, and I retained no strength.
NLT
8. So I was left there all alone to see this amazing vision. My strength left me, my face grew deathly pale, and I felt very weak.
NET
8. I alone was left to see this great vision. My strength drained from me, and my vigor disappeared; I was without energy.
ERVEN
8. So I was left alone. I was watching this vision, and it made me afraid. I lost my strength. My face turned white like a dead person's face, and I was helpless.