Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δανιήλ 10:12
BLV
12.
וַיֹּאמֶר H559 אֵלַי H413 אַל H408 ־ תִּירָא H3372 דָנִיֵּאל H1840 כִּי H3588 ׀ מִן H4480 ־ הַיּוֹם H3117 הָרִאשׁוֹן H7223 אֲשֶׁר H834 נָתַתָּ H5414 אֶֽת H853 ־ לִבְּךָ H3820 לְהָבִין H995 וּלְהִתְעַנּוֹת H6031 לִפְנֵי H6440 אֱלֹהֶיךָ H430 נִשְׁמְעוּ H8085 דְבָרֶיךָ H1697 וַאֲנִי H589 ־ בָאתִי H935 בִּדְבָרֶֽיךָ H1697 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S προς G4314 PREP με G1473 P-AS μη G3165 ADV φοβου G5399 V-PMD-2S δανιηλ G1158 N-PRI οτι G3754 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF πρωτης G4413 A-GSFS ημερας G2250 N-GSF ης G3739 R-GSF εδωκας G1325 V-AAI-2S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF σου G4771 P-GS του G3588 T-GSN συνιεναι G4920 V-PAN και G2532 CONJ κακωθηναι G2559 V-APN εναντιον G1726 PREP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM σου G4771 P-GS ηκουσθησαν G191 V-API-3P οι G3588 T-NPM λογοι G3056 N-NPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ηλθον G2064 V-AAI-1S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM λογοις G3056 N-DPM σου G4771 P-GS



KJV
12. Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.

KJVP
12. Then said H559 he unto H413 me, Fear H3372 not, H408 Daniel: H1840 for H3588 from H4480 the first H7223 day H3117 that H834 thou didst set H5414 H853 thine heart H3820 to understand, H995 and to chasten thyself H6031 before H6440 thy God, H430 thy words H1697 were heard, H8085 and I H589 am come H935 for thy words. H1697

YLT
12. And he saith unto me: Do not fear, Daniel, for from the first day that thou didst give thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words have been heard, and I have come because of thy words.

ASV
12. Then said he unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard: and I am come for thy words sake.

WEB
12. Then said he to me, Don\'t be afraid, Daniel; for from the first day that you did set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I am come for your words\' sake.

ESV
12. Then he said to me, "Fear not, Daniel, for from the first day that you set your heart to understand and humbled yourself before your God, your words have been heard, and I have come because of your words.

RV
12. Then said he unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and, to humble thyself before thy God, thy words were heard: and I am come for thy words- sake.

RSV
12. Then he said to me, "Fear not, Daniel, for from the first day that you set your mind to understand and humbled yourself before your God, your words have been heard, and I have come because of your words.

NLT
12. Then he said, "Don't be afraid, Daniel. Since the first day you began to pray for understanding and to humble yourself before your God, your request has been heard in heaven. I have come in answer to your prayer.

NET
12. Then he said to me, "Don't be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.

ERVEN
12. Then the man in the vision started talking again. He said, "Daniel, do not be afraid. From the very first day you decided to have wisdom and to be humble in front of God, he has been listening to your prayers. I came to you because you have been praying.



Notes

No Verse Added

Δανιήλ 10:12

  • וַיֹּאמֶר H559 אֵלַי H413 אַל H408 ־ תִּירָא H3372 דָנִיֵּאל H1840 כִּי H3588 ׀ מִן H4480 ־ הַיּוֹם H3117 הָרִאשׁוֹן H7223 אֲשֶׁר H834 נָתַתָּ H5414 אֶֽת H853 ־ לִבְּךָ H3820 לְהָבִין H995 וּלְהִתְעַנּוֹת H6031 לִפְנֵי H6440 אֱלֹהֶיךָ H430 נִשְׁמְעוּ H8085 דְבָרֶיךָ H1697 וַאֲנִי H589 ־ בָאתִי H935 בִּדְבָרֶֽיךָ H1697 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S προς G4314 PREP με G1473 P-AS μη G3165 ADV φοβου G5399 V-PMD-2S δανιηλ G1158 N-PRI οτι G3754 CONJ απο G575 PREP της G3588 T-GSF πρωτης G4413 A-GSFS ημερας G2250 N-GSF ης G3739 R-GSF εδωκας G1325 V-AAI-2S την G3588 T-ASF καρδιαν G2588 N-ASF σου G4771 P-GS του G3588 T-GSN συνιεναι G4920 V-PAN και G2532 CONJ κακωθηναι G2559 V-APN εναντιον G1726 PREP του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM σου G4771 P-GS ηκουσθησαν G191 V-API-3P οι G3588 T-NPM λογοι G3056 N-NPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ηλθον G2064 V-AAI-1S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM λογοις G3056 N-DPM σου G4771 P-GS
  • KJV

    Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
  • KJVP

    Then said H559 he unto H413 me, Fear H3372 not, H408 Daniel: H1840 for H3588 from H4480 the first H7223 day H3117 that H834 thou didst set H5414 H853 thine heart H3820 to understand, H995 and to chasten thyself H6031 before H6440 thy God, H430 thy words H1697 were heard, H8085 and I H589 am come H935 for thy words. H1697
  • YLT

    And he saith unto me: Do not fear, Daniel, for from the first day that thou didst give thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words have been heard, and I have come because of thy words.
  • ASV

    Then said he unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words were heard: and I am come for thy words sake.
  • WEB

    Then said he to me, Don\'t be afraid, Daniel; for from the first day that you did set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I am come for your words\' sake.
  • ESV

    Then he said to me, "Fear not, Daniel, for from the first day that you set your heart to understand and humbled yourself before your God, your words have been heard, and I have come because of your words.
  • RV

    Then said he unto me, Fear not, Daniel; for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and, to humble thyself before thy God, thy words were heard: and I am come for thy words- sake.
  • RSV

    Then he said to me, "Fear not, Daniel, for from the first day that you set your mind to understand and humbled yourself before your God, your words have been heard, and I have come because of your words.
  • NLT

    Then he said, "Don't be afraid, Daniel. Since the first day you began to pray for understanding and to humble yourself before your God, your request has been heard in heaven. I have come in answer to your prayer.
  • NET

    Then he said to me, "Don't be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.
  • ERVEN

    Then the man in the vision started talking again. He said, "Daniel, do not be afraid. From the very first day you decided to have wisdom and to be humble in front of God, he has been listening to your prayers. I came to you because you have been praying.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References