Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Δανιήλ 10:1
BLV
1.
בִּשְׁנַת H8141 שָׁלוֹשׁ H7969 לְכוֹרֶשׁ H3566 מֶלֶךְ H4428 פָּרַס H6539 דָּבָר H1697 נִגְלָה H1540 לְדָֽנִיֵּאל H1840 אֲשֶׁר H834 ־ נִקְרָא H7121 שְׁמוֹ H8034 בֵּלְטְשַׁאצַּר H1095 וֶאֱמֶת H571 הַדָּבָר H1697 וְצָבָא H6635 גָדוֹל H1419 וּבִין H995 אֶת H853 ־ הַדָּבָר H1697 וּבִינָה H998 לוֹ בַּמַּרְאֶֽה H4758 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
1. εν G1722 PREP ετει G2094 N-DSN τριτω G5154 A-DSN κυρου N-GSM βασιλεως G935 N-GSM περσων N-GPM λογος G3056 N-NSM απεκαλυφθη G601 V-API-3S τω G3588 T-DSM δανιηλ G1158 N-PRI ου G3739 R-GSM το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN επεκληθη V-API-3S βαλτασαρ N-PRI και G2532 CONJ αληθινος G228 A-NSM ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM και G2532 CONJ δυναμις G1411 N-NSF μεγαλη G3173 A-NSF και G2532 CONJ συνεσις G4907 N-NSF εδοθη G1325 V-API-3S αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οπτασια G3701 N-DSF



KJV
1. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

KJVP
1. In the third H7969 year H8141 of Cyrus H3566 king H4428 of Persia H6539 a thing H1697 was revealed H1540 unto Daniel, H1840 whose H834 name H8034 was called H7121 Belteshazzar; H1095 and the thing H1697 [was] true, H571 but the time appointed H6635 [was] long: H1419 and he understood H995 H853 the thing, H1697 and had understanding H998 of the vision. H4758

YLT
1. In the third year of Cyrus king of Persia, a thing is revealed to Daniel, whose name is called Belteshazzar, and the thing [is] true, and the warfare [is] great: and he hath understood the thing, and hath understanding about the appearance.

ASV
1. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

WEB
1. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

ESV
1. In the third year of Cyrus king of Persia a word was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar. And the word was true, and it was a great conflict. And he understood the word and had understanding of the vision.

RV
1. In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

RSV
1. In the third year of Cyrus king of Persia a word was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar. And the word was true, and it was a great conflict. And he understood the word and had understanding of the vision.

NLT
1. In the third year of the reign of King Cyrus of Persia, Daniel (also known as Belteshazzar) had another vision. He understood that the vision concerned events certain to happen in the future-- times of war and great hardship.

NET
1. In the third year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. He understood the message and gained insight by the vision.

ERVEN
1. During the third year that Cyrus was the king of Persia, these things were shown to Daniel. (Daniel's other name is Belteshazzar.) They are true, but very hard to understand. Daniel understood them because they were explained to him in a vision.



Notes

No Verse Added

Δανιήλ 10:1

  • בִּשְׁנַת H8141 שָׁלוֹשׁ H7969 לְכוֹרֶשׁ H3566 מֶלֶךְ H4428 פָּרַס H6539 דָּבָר H1697 נִגְלָה H1540 לְדָֽנִיֵּאל H1840 אֲשֶׁר H834 ־ נִקְרָא H7121 שְׁמוֹ H8034 בֵּלְטְשַׁאצַּר H1095 וֶאֱמֶת H571 הַדָּבָר H1697 וְצָבָא H6635 גָדוֹל H1419 וּבִין H995 אֶת H853 ־ הַדָּבָר H1697 וּבִינָה H998 לוֹ בַּמַּרְאֶֽה H4758 ׃
  • LXXRP

    εν G1722 PREP ετει G2094 N-DSN τριτω G5154 A-DSN κυρου N-GSM βασιλεως G935 N-GSM περσων N-GPM λογος G3056 N-NSM απεκαλυφθη G601 V-API-3S τω G3588 T-DSM δανιηλ G1158 N-PRI ου G3739 R-GSM το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN επεκληθη V-API-3S βαλτασαρ N-PRI και G2532 CONJ αληθινος G228 A-NSM ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM και G2532 CONJ δυναμις G1411 N-NSF μεγαλη G3173 A-NSF και G2532 CONJ συνεσις G4907 N-NSF εδοθη G1325 V-API-3S αυτω G846 D-DSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οπτασια G3701 N-DSF
  • KJV

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
  • KJVP

    In the third H7969 year H8141 of Cyrus H3566 king H4428 of Persia H6539 a thing H1697 was revealed H1540 unto Daniel, H1840 whose H834 name H8034 was called H7121 Belteshazzar; H1095 and the thing H1697 was true, H571 but the time appointed H6635 was long: H1419 and he understood H995 H853 the thing, H1697 and had understanding H998 of the vision. H4758
  • YLT

    In the third year of Cyrus king of Persia, a thing is revealed to Daniel, whose name is called Belteshazzar, and the thing is true, and the warfare is great: and he hath understood the thing, and hath understanding about the appearance.
  • ASV

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
  • WEB

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
  • ESV

    In the third year of Cyrus king of Persia a word was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar. And the word was true, and it was a great conflict. And he understood the word and had understanding of the vision.
  • RV

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
  • RSV

    In the third year of Cyrus king of Persia a word was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar. And the word was true, and it was a great conflict. And he understood the word and had understanding of the vision.
  • NLT

    In the third year of the reign of King Cyrus of Persia, Daniel (also known as Belteshazzar) had another vision. He understood that the vision concerned events certain to happen in the future-- times of war and great hardship.
  • NET

    In the third year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. He understood the message and gained insight by the vision.
  • ERVEN

    During the third year that Cyrus was the king of Persia, these things were shown to Daniel. (Daniel's other name is Belteshazzar.) They are true, but very hard to understand. Daniel understood them because they were explained to him in a vision.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References