Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 46:13
BLV
13.
וְכֶבֶשׂ H3532 בֶּן H1121 ־ שְׁנָתוֹ H8141 תָּמִים H8549 תַּעֲשֶׂה H6213 עוֹלָה H5930 לַיּוֹם H3117 לַֽיהֹוָה H3068 בַּבֹּקֶר H1242 בַּבֹּקֶר H1242 תַּעֲשֶׂה H6213 אֹתֽוֹ H853 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. και G2532 CONJ αμνον G286 N-ASM ενιαυσιον A-ASM αμωμον G299 A-ASM ποιησει G4160 V-FAI-3S εις G1519 PREP ολοκαυτωμα G3646 N-ASN καθ G2596 PREP ημεραν G2250 N-ASF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM πρωι G4404 ADV ποιησει G4160 V-FAI-3S αυτον G846 D-ASM



KJV
13. Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD [of] a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

KJVP
13. Thou shalt daily H3117 prepare H6213 a burnt offering H5930 unto the LORD H3068 [of] a lamb H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish: H8549 thou shalt prepare H6213 it every morning H1242 H1242 .

YLT
13. `And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.

ASV
13. And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.

WEB
13. You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning shall you prepare it.

ESV
13. "You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.

RV
13. And thou shalt prepare a lamb of the first year without blemish for a burnt offering unto the LORD daily: morning by morning shalt thou prepare it.

RSV
13. "He shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning he shall provide it.

NLT
13. "Each morning you must sacrifice a one-year-old lamb with no defects as a burnt offering to the LORD.

NET
13. "'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the LORD; morning by morning he will provide it.

ERVEN
13. "Every day you will provide a year-old lamb that has nothing wrong with it. It will be for a burnt offering to the Lord. You will provide it every morning.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 46:13

  • וְכֶבֶשׂ H3532 בֶּן H1121 ־ שְׁנָתוֹ H8141 תָּמִים H8549 תַּעֲשֶׂה H6213 עוֹלָה H5930 לַיּוֹם H3117 לַֽיהֹוָה H3068 בַּבֹּקֶר H1242 בַּבֹּקֶר H1242 תַּעֲשֶׂה H6213 אֹתֽוֹ H853 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ αμνον G286 N-ASM ενιαυσιον A-ASM αμωμον G299 A-ASM ποιησει G4160 V-FAI-3S εις G1519 PREP ολοκαυτωμα G3646 N-ASN καθ G2596 PREP ημεραν G2250 N-ASF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM πρωι G4404 ADV ποιησει G4160 V-FAI-3S αυτον G846 D-ASM
  • KJV

    Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
  • KJVP

    Thou shalt daily H3117 prepare H6213 a burnt offering H5930 unto the LORD H3068 of a lamb H3532 of the first H1121 year H8141 without blemish: H8549 thou shalt prepare H6213 it every morning H1242 H1242 .
  • YLT

    `And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
  • ASV

    And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.
  • WEB

    You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning shall you prepare it.
  • ESV

    "You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.
  • RV

    And thou shalt prepare a lamb of the first year without blemish for a burnt offering unto the LORD daily: morning by morning shalt thou prepare it.
  • RSV

    "He shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning he shall provide it.
  • NLT

    "Each morning you must sacrifice a one-year-old lamb with no defects as a burnt offering to the LORD.
  • NET

    "'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the LORD; morning by morning he will provide it.
  • ERVEN

    "Every day you will provide a year-old lamb that has nothing wrong with it. It will be for a burnt offering to the Lord. You will provide it every morning.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References