BLV
1.
בְּעֶשְׂרִים H6242 וְחָמֵשׁ H2568 שָׁנָה H8141 לְגָלוּתֵנוּ H1546 בְּרֹאשׁ H7218 הַשָּׁנָה H8141 בֶּעָשׂוֹר H6218 לַחֹדֶשׁ H2320 בְּאַרְבַּע H702 עֶשְׂרֵה H6240 שָׁנָה H8141 אַחַר H310 אֲשֶׁר H834 הֻכְּתָה H5221 הָעִיר H5892 בְּעֶצֶם H6106 ׀ הַיּוֹם H3117 הַזֶּה H2088 הָיְתָה H1961 עָלַי H5921 יַד H3027 ־ יְהוָה H3068 וַיָּבֵא H935 אֹתִי H853 שָֽׁמָּה H8033 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
1. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM πεμπτω G3991 A-DSM και G2532 CONJ εικοστω A-DSN ετει G2094 N-DSN της G3588 T-GSF αιχμαλωσιας G161 N-GSF ημων G1473 P-GP εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM πρωτω G4413 A-DSMS μηνι G3303 N-DSM δεκατη G1182 A-DSF του G3588 T-GSM μηνος G3303 N-GSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN τεσσαρεσκαιδεκατω A-DSN ετει G2094 N-DSN μετα G3326 PREP το G3588 T-ASN αλωναι V-AAN την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF εγενετο G1096 V-AMI-3S επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS χειρ G5495 N-NSF κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ ηγαγεν G71 V-AAI-3S με G1473 P-AS
KJV
1. In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
KJVP
1. In the five H2568 and twentieth H6242 year H8141 of our captivity, H1546 in the beginning H7218 of the year, H8141 in the tenth H6218 [day] of the month, H2320 in the fourteenth H702 H6240 year H8141 after H310 that H834 the city H5892 was smitten, H5221 in the selfsame H2088 H6106 day H3117 the hand H3027 of the LORD H3068 was H1961 upon H5921 me , and brought H935 me thither. H8033
YLT
1. In the twenty and fifth year of our removal, in the beginning of the year, in the tenth of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in this self-same day hath a hand of Jehovah been upon me, and He bringeth me in thither;
ASV
1. In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day, the hand of Jehovah was upon me, and he brought me thither.
WEB
1. In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was struck, in the same day, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there.
ESV
1. In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on that very day, the hand of the LORD was upon me, and he brought me to the city.
RV
1. In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth {cf15i day} of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day, the hand of the LORD was upon me, and he brought me thither.
RSV
1. In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was conquered, on that very day, the hand of the LORD was upon me,
NLT
1. On April 28, during the twenty-fifth year of our captivity-- fourteen years after the fall of Jerusalem-- the LORD took hold of me.
NET
1. In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on this very day, the hand of the LORD was on me, and he brought me there.
ERVEN
1. In the twenty-fifth year after we were taken away into captivity, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, the Lord's power came on me. This was fourteen years after the Babylonians took Jerusalem. On that day, the Lord took me there in a vision.