Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 33:19
BLV
19.
וּבְשׁוּב H7725 רָשָׁע H7563 מֵֽרִשְׁעָתוֹ H7564 וְעָשָׂה H6213 מִשְׁפָּט H4941 וּצְדָקָה H6666 עֲלֵיהֶם H5921 הוּא H1931 יִֽחְיֶֽה H2421 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN αποστρεψαι G654 V-AAN τον G3588 T-ASM αμαρτωλον G268 A-ASM απο G575 PREP της G3588 T-GSF ανομιας G458 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ποιηση G4160 V-AAS-3S κριμα G2917 N-ASN και G2532 CONJ δικαιοσυνην G1343 N-ASF εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM αυτος G846 D-NSM ζησεται G2198 V-FMI-3S



KJV
19. But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.

KJVP
19. But if the wicked H7563 turn H7725 from his wickedness H4480 H7564 , and do H6213 that which is lawful H4941 and right, H6666 he H1931 shall live H2421 thereby. H5921

YLT
19. And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.

ASV
19. And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.

WEB
19. When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.

ESV
19. And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by them.

RV
19. And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.

RSV
19. And when the wicked turns from his wickedness, and does what is lawful and right, he shall live by it.

NLT
19. But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.

NET
19. When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.

ERVEN
19. And if evil people stop doing wrong and start living right and being fair, they will live.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 33:19

  • וּבְשׁוּב H7725 רָשָׁע H7563 מֵֽרִשְׁעָתוֹ H7564 וְעָשָׂה H6213 מִשְׁפָּט H4941 וּצְדָקָה H6666 עֲלֵיהֶם H5921 הוּא H1931 יִֽחְיֶֽה H2421 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN αποστρεψαι G654 V-AAN τον G3588 T-ASM αμαρτωλον G268 A-ASM απο G575 PREP της G3588 T-GSF ανομιας G458 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ποιηση G4160 V-AAS-3S κριμα G2917 N-ASN και G2532 CONJ δικαιοσυνην G1343 N-ASF εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM αυτος G846 D-NSM ζησεται G2198 V-FMI-3S
  • KJV

    But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
  • KJVP

    But if the wicked H7563 turn H7725 from his wickedness H4480 H7564 , and do H6213 that which is lawful H4941 and right, H6666 he H1931 shall live H2421 thereby. H5921
  • YLT

    And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.
  • ASV

    And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
  • WEB

    When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
  • ESV

    And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by them.
  • RV

    And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
  • RSV

    And when the wicked turns from his wickedness, and does what is lawful and right, he shall live by it.
  • NLT

    But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.
  • NET

    When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
  • ERVEN

    And if evil people stop doing wrong and start living right and being fair, they will live.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References