Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 3:23
BLV
23.
וָאָקוּם H6965 וָאֵצֵא H3318 אֶל H413 ־ הַבִּקְעָה H1237 וְהִנֵּה H2009 ־ שָׁם H8033 כְּבוֹד H3519 ־ יְהוָה H3068 עֹמֵד H5975 כַּכָּבוֹד H3519 אֲשֶׁר H834 רָאִיתִי H7200 עַל H5921 ־ נְהַר H5104 ־ כְּבָר H3529 וָאֶפֹּל H5307 עַל H5921 ־ פָּנָֽי H6440 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
23. και G2532 CONJ ανεστην G450 V-AAI-1S και G2532 CONJ εξηλθον G1831 V-AAI-1S εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πεδιον N-ASN και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ εκει G1563 ADV δοξα G1391 N-NSF κυριου G2962 N-GSM ειστηκει G2476 V-YAI-2S καθως G2531 ADV η G3588 T-NSF ορασις G3706 N-NSF και G2532 CONJ καθως G2531 ADV η G3588 T-NSF δοξα G1391 N-NSF ην G3739 R-ASF ειδον G3708 V-AAI-1S επι G1909 PREP του G3588 T-GSM ποταμου G4215 N-GSM του G3588 T-GSM χοβαρ N-PRI και G2532 CONJ πιπτω G4098 V-PAI-1S επι G1909 PREP προσωπον G4383 N-ASN μου G1473 P-GS



KJV
23. Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.

KJVP
23. Then I arose, H6965 and went forth H3318 into H413 the plain: H1237 and, behold, H2009 the glory H3519 of the LORD H3068 stood H5975 there, H8033 as the glory H3519 which H834 I saw H7200 by H5921 the river H5104 of Chebar: H3529 and I fell H5307 on H5921 my face. H6440

YLT
23. And I rise and go forth unto the valley, and lo, there the honour of Jehovah is standing as the honour that I had seen by the river Chebar, and I fall on my face.

ASV
23. Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Jehovah stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.

WEB
23. Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Yahweh stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.

ESV
23. So I arose and went out into the valley, and behold, the glory of the LORD stood there, like the glory that I had seen by the Chebar canal, and I fell on my face.

RV
23. Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar: and I fell on my face.

RSV
23. So I arose and went forth into the plain; and, lo, the glory of the LORD stood there, like the glory which I had seen by the river Chebar; and I fell on my face.

NLT
23. So I got up and went, and there I saw the glory of the LORD, just as I had seen in my first vision by the Kebar River. And I fell face down on the ground.

NET
23. So I got up and went out to the valley, and the glory of the LORD was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River, and I threw myself face down.

ERVEN
23. So I got up and went out to the valley. The Glory of the Lord was there—as I had seen it by the Kebar Canal. So I bowed with my face to the ground.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 3:23

  • וָאָקוּם H6965 וָאֵצֵא H3318 אֶל H413 ־ הַבִּקְעָה H1237 וְהִנֵּה H2009 ־ שָׁם H8033 כְּבוֹד H3519 ־ יְהוָה H3068 עֹמֵד H5975 כַּכָּבוֹד H3519 אֲשֶׁר H834 רָאִיתִי H7200 עַל H5921 ־ נְהַר H5104 ־ כְּבָר H3529 וָאֶפֹּל H5307 עַל H5921 ־ פָּנָֽי H6440 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ανεστην G450 V-AAI-1S και G2532 CONJ εξηλθον G1831 V-AAI-1S εις G1519 PREP το G3588 T-ASN πεδιον N-ASN και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ εκει G1563 ADV δοξα G1391 N-NSF κυριου G2962 N-GSM ειστηκει G2476 V-YAI-2S καθως G2531 ADV η G3588 T-NSF ορασις G3706 N-NSF και G2532 CONJ καθως G2531 ADV η G3588 T-NSF δοξα G1391 N-NSF ην G3739 R-ASF ειδον G3708 V-AAI-1S επι G1909 PREP του G3588 T-GSM ποταμου G4215 N-GSM του G3588 T-GSM χοβαρ N-PRI και G2532 CONJ πιπτω G4098 V-PAI-1S επι G1909 PREP προσωπον G4383 N-ASN μου G1473 P-GS
  • KJV

    Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
  • KJVP

    Then I arose, H6965 and went forth H3318 into H413 the plain: H1237 and, behold, H2009 the glory H3519 of the LORD H3068 stood H5975 there, H8033 as the glory H3519 which H834 I saw H7200 by H5921 the river H5104 of Chebar: H3529 and I fell H5307 on H5921 my face. H6440
  • YLT

    And I rise and go forth unto the valley, and lo, there the honour of Jehovah is standing as the honour that I had seen by the river Chebar, and I fall on my face.
  • ASV

    Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Jehovah stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
  • WEB

    Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of Yahweh stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
  • ESV

    So I arose and went out into the valley, and behold, the glory of the LORD stood there, like the glory that I had seen by the Chebar canal, and I fell on my face.
  • RV

    Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river Chebar: and I fell on my face.
  • RSV

    So I arose and went forth into the plain; and, lo, the glory of the LORD stood there, like the glory which I had seen by the river Chebar; and I fell on my face.
  • NLT

    So I got up and went, and there I saw the glory of the LORD, just as I had seen in my first vision by the Kebar River. And I fell face down on the ground.
  • NET

    So I got up and went out to the valley, and the glory of the LORD was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River, and I threw myself face down.
  • ERVEN

    So I got up and went out to the valley. The Glory of the Lord was there—as I had seen it by the Kebar Canal. So I bowed with my face to the ground.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References