Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 27:8
BLV
8.
יֹשְׁבֵי H3427 צִידוֹן H6721 וְאַרְוַד H719 הָיוּ H1961 שָׁטִים H7751 לָךְ חֲכָמַיִךְ H2450 צוֹר H6865 הָיוּ H1961 בָךְ הֵמָּה H1992 חֹבְלָֽיִךְ H2259 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αρχοντες G758 N-NPM σου G4771 P-GS οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP σιδωνα G4605 N-PRI και G2532 CONJ αραδιοι N-NPM εγενοντο G1096 V-AMI-3P κωπηλαται N-NPM σου G4771 P-GS οι G3588 T-NPM σοφοι G4680 A-NPM σου G4771 P-GS σορ N-PRI οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS ουτοι G3778 D-NPM κυβερνηται G2942 N-NPM σου G4771 P-GS



KJV
8. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men,] O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.

KJVP
8. The inhabitants H3427 of Zidon H6721 and Arvad H719 were H1961 thy mariners: H7751 thy wise H2450 [men] , O Tyrus, H6865 [that] were H1961 in thee , were thy pilots. H2259

YLT
8. Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They [are] thy pilots.

ASV
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.

WEB
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.

ESV
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.

RV
8. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.

RSV
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were in you, they were your pilots.

NLT
8. Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself.

NET
8. The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.

ERVEN
8. Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you. Tyre, your wise men were the pilots on your ships.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 27:8

  • יֹשְׁבֵי H3427 צִידוֹן H6721 וְאַרְוַד H719 הָיוּ H1961 שָׁטִים H7751 לָךְ חֲכָמַיִךְ H2450 צוֹר H6865 הָיוּ H1961 בָךְ הֵמָּה H1992 חֹבְלָֽיִךְ H2259 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αρχοντες G758 N-NPM σου G4771 P-GS οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP σιδωνα G4605 N-PRI και G2532 CONJ αραδιοι N-NPM εγενοντο G1096 V-AMI-3P κωπηλαται N-NPM σου G4771 P-GS οι G3588 T-NPM σοφοι G4680 A-NPM σου G4771 P-GS σορ N-PRI οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS ουτοι G3778 D-NPM κυβερνηται G2942 N-NPM σου G4771 P-GS
  • KJV

    The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots.
  • KJVP

    The inhabitants H3427 of Zidon H6721 and Arvad H719 were H1961 thy mariners: H7751 thy wise H2450 men , O Tyrus, H6865 that were H1961 in thee , were thy pilots. H2259
  • YLT

    Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They are thy pilots.
  • ASV

    The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
  • WEB

    The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
  • ESV

    The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.
  • RV

    The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
  • RSV

    The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were in you, they were your pilots.
  • NLT

    Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself.
  • NET

    The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
  • ERVEN

    Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you. Tyre, your wise men were the pilots on your ships.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References