Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 13:21
BLV
21.
וְקָרַעְתִּי H7167 אֶת H853 ־ מִסְפְּחֹֽתֵיכֶם H4555 וְהִצַּלְתִּי H5337 אֶת H853 ־ עַמִּי H5971 מִיֶּדְכֶן H3027 וְלֹֽא H3808 ־ יִהְיוּ H1961 עוֹד H5750 בְּיֶדְכֶן H3027 לִמְצוּדָה H4686 וִֽידַעְתֶּן H3045 כִּֽי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. και G2532 CONJ διαρρηξω V-FAI-1S τα G3588 T-APN επιβολαια N-APN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ρυσομαι V-FMI-1S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ουκετι G3765 ADV εσονται G1510 V-FMI-3P εν G1722 PREP χερσιν G5495 N-DPF υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP συστροφην G4963 N-ASF και G2532 CONJ επιγνωσεσθε G1921 V-FMI-2P διοτι G1360 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM



KJV
21. Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] the LORD.

KJVP
21. H853 Your kerchiefs H4555 also will I tear, H7167 and deliver H5337 H853 my people H5971 out of your hand H4480 H3027 , and they shall be H1961 no H3808 more H5750 in your hand H3027 to be hunted; H4686 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
21. And I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I [am] Jehovah.

ASV
21. Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.

WEB
21. Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.

ESV
21. Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey, and you shall know that I am the LORD.

RV
21. Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.

RSV
21. Your veils also I will tear off, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey; and you shall know that I am the LORD.

NLT
21. I will tear off the magic veils and save my people from your grasp. They will no longer be your victims. Then you will know that I am the LORD.

NET
21. I will tear off your headbands and rescue my people from your power; they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.

ERVEN
21. And I will tear up those scarves, and save my people from your power. They will escape from your trap, and you will know that I am the Lord.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 13:21

  • וְקָרַעְתִּי H7167 אֶת H853 ־ מִסְפְּחֹֽתֵיכֶם H4555 וְהִצַּלְתִּי H5337 אֶת H853 ־ עַמִּי H5971 מִיֶּדְכֶן H3027 וְלֹֽא H3808 ־ יִהְיוּ H1961 עוֹד H5750 בְּיֶדְכֶן H3027 לִמְצוּדָה H4686 וִֽידַעְתֶּן H3045 כִּֽי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ διαρρηξω V-FAI-1S τα G3588 T-APN επιβολαια N-APN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ρυσομαι V-FMI-1S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ουκετι G3765 ADV εσονται G1510 V-FMI-3P εν G1722 PREP χερσιν G5495 N-DPF υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP συστροφην G4963 N-ASF και G2532 CONJ επιγνωσεσθε G1921 V-FMI-2P διοτι G1360 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM
  • KJV

    Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
  • KJVP

    H853 Your kerchiefs H4555 also will I tear, H7167 and deliver H5337 H853 my people H5971 out of your hand H4480 H3027 , and they shall be H1961 no H3808 more H5750 in your hand H3027 to be hunted; H4686 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    And I have torn your kerchiefs, And delivered My people out of your hand, And they are no more in your hand for a prey, And ye have known that I am Jehovah.
  • ASV

    Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am Jehovah.
  • WEB

    Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.
  • ESV

    Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey, and you shall know that I am the LORD.
  • RV

    Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
  • RSV

    Your veils also I will tear off, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey; and you shall know that I am the LORD.
  • NLT

    I will tear off the magic veils and save my people from your grasp. They will no longer be your victims. Then you will know that I am the LORD.
  • NET

    I will tear off your headbands and rescue my people from your power; they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.
  • ERVEN

    And I will tear up those scarves, and save my people from your power. They will escape from your trap, and you will know that I am the Lord.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References