BLV
14.
וְעָשִׂיתִי H6213 לַבַּיִת H1004 ׀ אֲשֶׁר H834 נִֽקְרָא H7121 ־ שְׁמִי H8034 עָלָיו H5921 אֲשֶׁר H834 אַתֶּם H859 בֹּטְחִים H982 בּוֹ וְלַמָּקוֹם H4725 אֲשֶׁר H834 ־ נָתַתִּי H5414 לָכֶם וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶם H1 כַּאֲשֶׁר H834 עָשִׂיתִי H6213 לְשִׁלֽוֹ H7887 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
14. και G2532 CONJ ποιησω G4160 V-FAI-1S τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM τουτω G3778 D-DSM ω G3739 R-DSM επικεκληται V-RMI-3S το G3588 T-NSN ονομα G3686 N-NSN μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM εφ G1909 PREP ω G3739 R-DSM υμεις G4771 P-NP πεποιθατε G3982 V-RAI-2P επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ τω G3588 T-DSM τοπω G5117 N-DSM ω G3739 R-DSM εδωκα G1325 V-AAI-1S υμιν G4771 P-DP και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM πατρασιν G3962 N-DPM υμων G4771 P-GP καθως G2531 ADV εποιησα G4160 V-AAI-1S τη G3588 T-DSF σηλωμ N-PRI
KJV
14. Therefore will I do unto [this] house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
KJVP
14. Therefore will I do H6213 unto [this] house, H1004 which H834 is called H7121 by H5921 my name, H8034 wherein H834 ye H859 trust, H982 and unto the place H4725 which H834 I gave H5414 to you and to your fathers, H1 as H834 I have done H6213 to Shiloh. H7887
YLT
14. I also to the house on which My name is called, In which ye are trusting, And to the place that I gave to you, and to your fathers, Have done, as I have done to Shiloh.
ASV
14. therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
WEB
14. therefore will I do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
ESV
14. therefore I will do to the house that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
RV
14. therefore will I do unto the house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
RSV
14. therefore I will do to the house which is called by my name, and in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.
NLT
14. So just as I destroyed Shiloh, I will now destroy this Temple that bears my name, this Temple that you trust in for help, this place that I gave to you and your ancestors.
NET
14. So I will destroy this temple which I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.
ERVEN
14. So I will destroy the house called by my name in Jerusalem. I will destroy that Temple as I destroyed Shiloh. And that house in Jerusalem that is called by my name is the Temple you trust in. I gave that place to you and to your ancestors.