Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 48:44
BLV
44.
הניס H5211 מִפְּנֵי H6440 הַפַּחַד H6343 יִפֹּל H5307 אֶל H413 ־ הַפַּחַת H6354 וְהָֽעֹלֶה H5927 מִן H4480 ־ הַפַּחַת H6354 יִלָּכֵד H3920 בַּפָּח H6341 כִּֽי H3588 ־ אָבִיא H935 אֵלֶיהָ H413 אֶל H413 ־ מוֹאָב H4124 שְׁנַת H8141 פְּקֻדָּתָם H6486 נְאֻם H5002 ־ יְהוָֽה H3068 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
44. ο G3588 T-NSM φευγων G5343 V-PAPNS απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN του G3588 T-GSM φοβου G5401 N-GSM εμπεσειται G1706 V-FMI-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM βοθυνον G999 N-ASM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αναβαινων G305 V-PAPNS εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM βοθυνου G999 N-GSM συλλημφθησεται G4815 V-FPI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF παγιδι G3803 N-DSF οτι G3754 CONJ επαξω V-FAI-1S ταυτα G3778 D-APN επι G1909 PREP μωαβ N-PRI εν G1722 PREP ενιαυτω G1763 N-DSM επισκεψεως N-GSF αυτης G846 D-GSF



KJV
44. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.

KJVP
44. He that fleeth H5211 from H4480 H6440 the fear H6343 shall fall H5307 into H413 the pit; H6354 and he that getteth up H5927 out of H4480 the pit H6354 shall be taken H3920 in the snare: H6341 for H3588 I will bring H935 upon H413 it, [even] upon H413 Moab, H4124 the year H8141 of their visitation, H6486 saith H5002 the LORD. H3068

YLT
44. Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her -- unto Moab -- The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.

ASV
44. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon him, even upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.

WEB
44. He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation, says Yahweh.

ESV
44. He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab, the year of their punishment, declares the LORD.

RV
44. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon her, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.

RSV
44. He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab in the year of their punishment, says the LORD.

NLT
44. "Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will step into a snare. I will see to it that you do not get away, for the time of your judgment has come," says the LORD.

NET
44. Anyone who flees at the sound of terror will fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in a trap. For the time is coming when I will punish the people of Moab. I, the LORD, affirm it!

ERVEN
44. People will be afraid and run away, and they will fall into the deep holes. Anyone who climbs out of the deep holes will be caught in the traps. I will bring the year of punishment to Moab." This is what the Lord said.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 48:44

  • הניס H5211 מִפְּנֵי H6440 הַפַּחַד H6343 יִפֹּל H5307 אֶל H413 ־ הַפַּחַת H6354 וְהָֽעֹלֶה H5927 מִן H4480 ־ הַפַּחַת H6354 יִלָּכֵד H3920 בַּפָּח H6341 כִּֽי H3588 ־ אָבִיא H935 אֵלֶיהָ H413 אֶל H413 ־ מוֹאָב H4124 שְׁנַת H8141 פְּקֻדָּתָם H6486 נְאֻם H5002 ־ יְהוָֽה H3068 ׃
  • LXXRP

    ο G3588 T-NSM φευγων G5343 V-PAPNS απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN του G3588 T-GSM φοβου G5401 N-GSM εμπεσειται G1706 V-FMI-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM βοθυνον G999 N-ASM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αναβαινων G305 V-PAPNS εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM βοθυνου G999 N-GSM συλλημφθησεται G4815 V-FPI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF παγιδι G3803 N-DSF οτι G3754 CONJ επαξω V-FAI-1S ταυτα G3778 D-APN επι G1909 PREP μωαβ N-PRI εν G1722 PREP ενιαυτω G1763 N-DSM επισκεψεως N-GSF αυτης G846 D-GSF
  • KJV

    He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
  • KJVP

    He that fleeth H5211 from H4480 H6440 the fear H6343 shall fall H5307 into H413 the pit; H6354 and he that getteth up H5927 out of H4480 the pit H6354 shall be taken H3920 in the snare: H6341 for H3588 I will bring H935 upon H413 it, even upon H413 Moab, H4124 the year H8141 of their visitation, H6486 saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her -- unto Moab -- The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon him, even upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.
  • WEB

    He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation, says Yahweh.
  • ESV

    He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab, the year of their punishment, declares the LORD.
  • RV

    He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon her, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
  • RSV

    He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab in the year of their punishment, says the LORD.
  • NLT

    "Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will step into a snare. I will see to it that you do not get away, for the time of your judgment has come," says the LORD.
  • NET

    Anyone who flees at the sound of terror will fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in a trap. For the time is coming when I will punish the people of Moab. I, the LORD, affirm it!
  • ERVEN

    People will be afraid and run away, and they will fall into the deep holes. Anyone who climbs out of the deep holes will be caught in the traps. I will bring the year of punishment to Moab." This is what the Lord said.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References