Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 2:13
BLV
13.
כִּֽי H3588 ־ שְׁתַּיִם H8147 רָעוֹת H7451 עָשָׂה H6213 עַמִּי H5971 אֹתִי H853 עָזְבוּ H5800 מְקוֹר H4726 ׀ מַיִם H4325 חַיִּים H2416 לַחְצֹב H2672 לָהֶם בֹּארוֹת H877 בֹּארֹת H877 נִשְׁבָּרִים H7665 אֲשֶׁר H834 לֹא H3808 ־ יָכִלוּ H3557 הַמָּֽיִם H4325 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
13. οτι G3754 CONJ δυο G1417 N-NUI πονηρα G4190 A-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS εμε G1473 P-AS εγκατελιπον G1459 V-AAI-3P πηγην G4077 N-ASF υδατος G5204 N-GSN ζωης G2222 N-GSF και G2532 CONJ ωρυξαν G3736 V-AAI-3P εαυτοις G1438 D-DPM λακκους N-APM συντετριμμενους G4937 V-RMPAP οι G3739 R-NPM ου G3364 ADV δυνησονται G1410 V-FMI-3P υδωρ G5204 N-ASN συνεχειν G4912 V-PAN



KJV
13. For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, [and] hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

KJVP
13. For H3588 my people H5971 have committed H6213 two H8147 evils; H7451 they have forsaken H5800 me the fountain H4726 of living H2416 waters, H4325 [and] hewed them out H2672 cisterns, H877 broken H7665 cisterns, H877 that H834 can hold H3557 no H3808 water. H4325

YLT
13. For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells -- broken wells, That contain not the waters.

ASV
13. For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

WEB
13. For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

ESV
13. for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.

RV
13. For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

RSV
13. for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns, that can hold no water.

NLT
13. "For my people have done two evil things: They have abandoned me-- the fountain of living water. And they have dug for themselves cracked cisterns that can hold no water at all!

NET
13. "Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water."

ERVEN
13. "My people have done two evil things. They turned away from me, and they dug their own water cisterns. I am the source of living water; those cisterns are broken and cannot hold water.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 2:13

  • כִּֽי H3588 ־ שְׁתַּיִם H8147 רָעוֹת H7451 עָשָׂה H6213 עַמִּי H5971 אֹתִי H853 עָזְבוּ H5800 מְקוֹר H4726 ׀ מַיִם H4325 חַיִּים H2416 לַחְצֹב H2672 לָהֶם בֹּארוֹת H877 בֹּארֹת H877 נִשְׁבָּרִים H7665 אֲשֶׁר H834 לֹא H3808 ־ יָכִלוּ H3557 הַמָּֽיִם H4325 ׃
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ δυο G1417 N-NUI πονηρα G4190 A-APN εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS εμε G1473 P-AS εγκατελιπον G1459 V-AAI-3P πηγην G4077 N-ASF υδατος G5204 N-GSN ζωης G2222 N-GSF και G2532 CONJ ωρυξαν G3736 V-AAI-3P εαυτοις G1438 D-DPM λακκους N-APM συντετριμμενους G4937 V-RMPAP οι G3739 R-NPM ου G3364 ADV δυνησονται G1410 V-FMI-3P υδωρ G5204 N-ASN συνεχειν G4912 V-PAN
  • KJV

    For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  • KJVP

    For H3588 my people H5971 have committed H6213 two H8147 evils; H7451 they have forsaken H5800 me the fountain H4726 of living H2416 waters, H4325 and hewed them out H2672 cisterns, H877 broken H7665 cisterns, H877 that H834 can hold H3557 no H3808 water. H4325
  • YLT

    For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells -- broken wells, That contain not the waters.
  • ASV

    For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  • WEB

    For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  • ESV

    for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.
  • RV

    For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
  • RSV

    for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns, that can hold no water.
  • NLT

    "For my people have done two evil things: They have abandoned me-- the fountain of living water. And they have dug for themselves cracked cisterns that can hold no water at all!
  • NET

    "Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water."
  • ERVEN

    "My people have done two evil things. They turned away from me, and they dug their own water cisterns. I am the source of living water; those cisterns are broken and cannot hold water.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References