Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 18:20
BLV
20.
הַיְשֻׁלַּם H7999 תַּֽחַת H8478 ־ טוֹבָה H2896 רָעָה H7451 כִּֽי H3588 ־ כָרוּ H3738 שׁוּחָה H7745 לְנַפְשִׁי H5315 זְכֹר H2142 ׀ עָמְדִי H5975 לְפָנֶיךָ H6440 לְדַבֵּר H1696 עֲלֵיהֶם H5921 טוֹבָה H2896 לְהָשִׁיב H7725 אֶת H853 ־ חֲמָתְךָ H2534 מֵהֶֽם H1992 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
20. ει G1487 PRT ανταποδιδοται G467 V-PMI-3S αντι G473 PREP αγαθων G18 A-GPN κακα G2556 A-NPN οτι G3754 CONJ συνελαλησαν G4814 V-AAI-3P ρηματα G4487 N-APN κατα G2596 PREP της G3588 T-GSF ψυχης G5590 N-GSF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ την G3588 T-ASF κολασιν G2851 N-ASF αυτων G846 D-GPM εκρυψαν G2928 V-AAI-3P μοι G1473 P-DS μνησθητι G3403 V-APD-2S εστηκοτος G2476 V-RAPGS μου G1473 P-GS κατα G2596 PREP προσωπον G4383 N-ASN σου G4771 P-GS του G3588 T-GSN λαλησαι G2980 V-AAN υπερ G5228 PREP αυτων G846 D-GPM αγαθα G18 A-APN του G3588 T-GSN αποστρεψαι G654 V-AAN τον G3588 T-ASM θυμον G2372 N-ASM σου G4771 P-GS απ G575 PREP αυτων G846 D-GPM



KJV
20. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, [and] to turn away thy wrath from them.

KJVP
20. Shall evil H7451 be recompensed H7999 for H8478 good H2896 ? for H3588 they have digged H3738 a pit H7745 for my soul. H5315 Remember H2142 that I stood H5975 before H6440 thee to speak H1696 good H2896 for H5921 them, [and] to turn away H7725 H853 thy wrath H2534 from H4480 them.

YLT
20. Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.

ASV
20. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.

WEB
20. Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

ESV
20. Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

RV
20. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them.

RSV
20. Is evil a recompense for good? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.

NLT
20. Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.

NET
20. Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.

ERVEN
20. I have been good to the people of Judah, but now they are paying me back with evil. They are trying to trap me and kill me.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 18:20

  • הַיְשֻׁלַּם H7999 תַּֽחַת H8478 ־ טוֹבָה H2896 רָעָה H7451 כִּֽי H3588 ־ כָרוּ H3738 שׁוּחָה H7745 לְנַפְשִׁי H5315 זְכֹר H2142 ׀ עָמְדִי H5975 לְפָנֶיךָ H6440 לְדַבֵּר H1696 עֲלֵיהֶם H5921 טוֹבָה H2896 לְהָשִׁיב H7725 אֶת H853 ־ חֲמָתְךָ H2534 מֵהֶֽם H1992 ׃
  • LXXRP

    ει G1487 PRT ανταποδιδοται G467 V-PMI-3S αντι G473 PREP αγαθων G18 A-GPN κακα G2556 A-NPN οτι G3754 CONJ συνελαλησαν G4814 V-AAI-3P ρηματα G4487 N-APN κατα G2596 PREP της G3588 T-GSF ψυχης G5590 N-GSF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ την G3588 T-ASF κολασιν G2851 N-ASF αυτων G846 D-GPM εκρυψαν G2928 V-AAI-3P μοι G1473 P-DS μνησθητι G3403 V-APD-2S εστηκοτος G2476 V-RAPGS μου G1473 P-GS κατα G2596 PREP προσωπον G4383 N-ASN σου G4771 P-GS του G3588 T-GSN λαλησαι G2980 V-AAN υπερ G5228 PREP αυτων G846 D-GPM αγαθα G18 A-APN του G3588 T-GSN αποστρεψαι G654 V-AAN τον G3588 T-ASM θυμον G2372 N-ASM σου G4771 P-GS απ G575 PREP αυτων G846 D-GPM
  • KJV

    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
  • KJVP

    Shall evil H7451 be recompensed H7999 for H8478 good H2896 ? for H3588 they have digged H3738 a pit H7745 for my soul. H5315 Remember H2142 that I stood H5975 before H6440 thee to speak H1696 good H2896 for H5921 them, and to turn away H7725 H853 thy wrath H2534 from H4480 them.
  • YLT

    Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.
  • ASV

    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
  • WEB

    Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
  • ESV

    Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.
  • RV

    Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy fury from them.
  • RSV

    Is evil a recompense for good? Yet they have dug a pit for my life. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
  • NLT

    Should they repay evil for good? They have dug a pit to kill me, though I pleaded for them and tried to protect them from your anger.
  • NET

    Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.
  • ERVEN

    I have been good to the people of Judah, but now they are paying me back with evil. They are trying to trap me and kill me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References