Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 65:4
BLV
4.
הַיֹּֽשְׁבִים H3427 בַּקְּבָרִים H6913 וּבַנְּצוּרִים H5341 יָלִינוּ H3885 הָאֹֽכְלִים H398 בְּשַׂר H1320 הַחֲזִיר H2386 ופרק H6564 פִּגֻּלִים H6292 כְּלֵיהֶֽם H3627 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
4. και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN μνημασιν G3418 N-DPN και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN σπηλαιοις G4693 N-DPN κοιμωνται G2837 V-PMI-3P δι G1223 PREP ενυπνια G1798 N-APN οι G3588 T-NPM εσθοντες G2068 V-PAPNP κρεα G2907 N-APN υεια A-APN και G2532 CONJ ζωμον N-ASM θυσιων G2378 N-GPF μεμολυμμενα G3435 V-RPPAP παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN σκευη G4632 N-NPN αυτων G846 D-GPM



KJV
4. Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;

KJVP
4. Which remain H3427 among the graves, H6913 and lodge H3885 in the monuments, H5341 which eat H398 swine's H2386 flesh, H1320 and broth H4839 of abominable H6292 [things] [is] [in] their vessels; H3627

YLT
4. Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things -- their vessels.

ASV
4. that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swines flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

WEB
4. who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig\'s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

ESV
4. who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat pig's flesh, and broth of tainted meat is in their vessels;

RV
4. which sit among the graves, and lodge in the secret places; which eat swine-s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

RSV
4. who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

NLT
4. At night they go out among the graves, worshiping the dead. They eat the flesh of pigs and make stews with other forbidden foods.

NET
4. They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.

ERVEN
4. They sit among the graves, waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs and their pots are full of soup made from unclean meat.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 65:4

  • הַיֹּֽשְׁבִים H3427 בַּקְּבָרִים H6913 וּבַנְּצוּרִים H5341 יָלִינוּ H3885 הָאֹֽכְלִים H398 בְּשַׂר H1320 הַחֲזִיר H2386 ופרק H6564 פִּגֻּלִים H6292 כְּלֵיהֶֽם H3627 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN μνημασιν G3418 N-DPN και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN σπηλαιοις G4693 N-DPN κοιμωνται G2837 V-PMI-3P δι G1223 PREP ενυπνια G1798 N-APN οι G3588 T-NPM εσθοντες G2068 V-PAPNP κρεα G2907 N-APN υεια A-APN και G2532 CONJ ζωμον N-ASM θυσιων G2378 N-GPF μεμολυμμενα G3435 V-RPPAP παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN σκευη G4632 N-NPN αυτων G846 D-GPM
  • KJV

    Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
  • KJVP

    Which remain H3427 among the graves, H6913 and lodge H3885 in the monuments, H5341 which eat H398 swine's H2386 flesh, H1320 and broth H4839 of abominable H6292 things is in their vessels; H3627
  • YLT

    Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things -- their vessels.
  • ASV

    that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swines flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
  • WEB

    who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig\'s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
  • ESV

    who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat pig's flesh, and broth of tainted meat is in their vessels;
  • RV

    which sit among the graves, and lodge in the secret places; which eat swine-s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
  • RSV

    who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
  • NLT

    At night they go out among the graves, worshiping the dead. They eat the flesh of pigs and make stews with other forbidden foods.
  • NET

    They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.
  • ERVEN

    They sit among the graves, waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs and their pots are full of soup made from unclean meat.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References