Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 65:18
BLV
18.
כִּֽי H3588 ־ אִם H518 ־ שִׂישׂוּ H7797 וְגִילוּ H1523 עֲדֵי H5703 ־ עַד H5704 אֲשֶׁר H834 אֲנִי H589 בוֹרֵא H1254 כִּי H3588 הִנְנִי H2005 בוֹרֵא H1254 אֶת H853 ־ יְרוּשָׁלִַם H3389 גִּילָה H1525 וְעַמָּהּ H5971 מָשֽׂוֹשׂ H4885 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
18. αλλ G235 CONJ ευφροσυνην G2167 N-ASF και G2532 CONJ αγαλλιαμα N-ASN ευρησουσιν G2147 V-FAI-3P εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF οτι G3754 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS ποιω G4160 V-PAI-1S ιερουσαλημ G2419 N-PRI αγαλλιαμα N-ASN και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS ευφροσυνην G2167 N-ASF



KJV
18. But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

KJVP
18. But H3588 H518 be ye glad H7797 and rejoice H1523 forever H5704 H5703 [in] [that] which H834 I H589 create: H1254 for, H3588 behold, H2009 I create H1254 H853 Jerusalem H3389 a rejoicing, H1525 and her people H5971 a joy. H4885

YLT
18. But joy ye, and rejoice for ever, that I [am] Creator, For, lo, I am creating Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.

ASV
18. But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

WEB
18. But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

ESV
18. But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a joy, and her people to be a gladness.

RV
18. But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

RSV
18. But be glad and rejoice for ever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

NLT
18. Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy.

NET
18. But be happy and rejoice forevermore over what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness.

ERVEN
18. My people will be happy and rejoice forever and ever because of what I will make. I will make a Jerusalem that is full of joy, and I will make her people happy.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 65:18

  • כִּֽי H3588 ־ אִם H518 ־ שִׂישׂוּ H7797 וְגִילוּ H1523 עֲדֵי H5703 ־ עַד H5704 אֲשֶׁר H834 אֲנִי H589 בוֹרֵא H1254 כִּי H3588 הִנְנִי H2005 בוֹרֵא H1254 אֶת H853 ־ יְרוּשָׁלִַם H3389 גִּילָה H1525 וְעַמָּהּ H5971 מָשֽׂוֹשׂ H4885 ׃
  • LXXRP

    αλλ G235 CONJ ευφροσυνην G2167 N-ASF και G2532 CONJ αγαλλιαμα N-ASN ευρησουσιν G2147 V-FAI-3P εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF οτι G3754 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS ποιω G4160 V-PAI-1S ιερουσαλημ G2419 N-PRI αγαλλιαμα N-ASN και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS ευφροσυνην G2167 N-ASF
  • KJV

    But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  • KJVP

    But H3588 H518 be ye glad H7797 and rejoice H1523 forever H5704 H5703 in that which H834 I H589 create: H1254 for, H3588 behold, H2009 I create H1254 H853 Jerusalem H3389 a rejoicing, H1525 and her people H5971 a joy. H4885
  • YLT

    But joy ye, and rejoice for ever, that I am Creator, For, lo, I am creating Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.
  • ASV

    But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  • WEB

    But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  • ESV

    But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a joy, and her people to be a gladness.
  • RV

    But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  • RSV

    But be glad and rejoice for ever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
  • NLT

    Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy.
  • NET

    But be happy and rejoice forevermore over what I am about to create! For look, I am ready to create Jerusalem to be a source of joy, and her people to be a source of happiness.
  • ERVEN

    My people will be happy and rejoice forever and ever because of what I will make. I will make a Jerusalem that is full of joy, and I will make her people happy.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References