Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 51:8
BLV
8.
כִּי H3588 כַבֶּגֶד H899 יֹאכְלֵם H398 עָשׁ H6211 וְכַצֶּמֶר H6785 יֹאכְלֵם H398 סָס H5580 וְצִדְקָתִי H6666 לְעוֹלָם H5769 תִּֽהְיֶה H1961 וִישׁוּעָתִי H3444 לְדוֹר H1755 דּוֹרִֽים H1755 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
8. ωσπερ G3746 ADV γαρ G1063 PRT ιματιον G2440 N-NSN βρωθησεται G977 V-FPI-3S υπο G5259 PREP χρονου G5550 N-GSM και G2532 CONJ ως G3739 ADV ερια G2053 N-NPN βρωθησεται G977 V-FPI-3S υπο G5259 PREP σητος G4597 N-GSM η G3588 T-NSF δε G1161 PRT δικαιοσυνη G1343 N-NSF μου G1473 P-GS εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM εσται G1510 V-FMI-3S το G3588 T-NSN δε G1161 PRT σωτηριον G4992 N-NSN μου G1473 P-GS εις G1519 PREP γενεας G1074 N-APF γενεων G1074 N-GPF



KJV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

KJVP
8. For H3588 the moth H6211 shall eat them up H398 like a garment, H899 and the worm H5580 shall eat H398 them like wool: H6785 but my righteousness H6666 shall be H1961 forever, H5769 and my salvation H3444 from generation H1755 to generation. H1755

YLT
8. For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.

ASV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.

WEB
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations.

ESV
8. For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations."

RV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.

RSV
8. For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my deliverance will be for ever, and my salvation to all generations."

NLT
8. For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation."

NET
8. For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last."

ERVEN
8. They will be like old clothes eaten by moths. They will be like wool eaten by worms. But my goodness will last forever. My salvation will continue for all time to come."



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 51:8

  • כִּי H3588 כַבֶּגֶד H899 יֹאכְלֵם H398 עָשׁ H6211 וְכַצֶּמֶר H6785 יֹאכְלֵם H398 סָס H5580 וְצִדְקָתִי H6666 לְעוֹלָם H5769 תִּֽהְיֶה H1961 וִישׁוּעָתִי H3444 לְדוֹר H1755 דּוֹרִֽים H1755 ׃ ס
  • LXXRP

    ωσπερ G3746 ADV γαρ G1063 PRT ιματιον G2440 N-NSN βρωθησεται G977 V-FPI-3S υπο G5259 PREP χρονου G5550 N-GSM και G2532 CONJ ως G3739 ADV ερια G2053 N-NPN βρωθησεται G977 V-FPI-3S υπο G5259 PREP σητος G4597 N-GSM η G3588 T-NSF δε G1161 PRT δικαιοσυνη G1343 N-NSF μου G1473 P-GS εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM εσται G1510 V-FMI-3S το G3588 T-NSN δε G1161 PRT σωτηριον G4992 N-NSN μου G1473 P-GS εις G1519 PREP γενεας G1074 N-APF γενεων G1074 N-GPF
  • KJV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
  • KJVP

    For H3588 the moth H6211 shall eat them up H398 like a garment, H899 and the worm H5580 shall eat H398 them like wool: H6785 but my righteousness H6666 shall be H1961 forever, H5769 and my salvation H3444 from generation H1755 to generation. H1755
  • YLT

    For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.
  • ASV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.
  • WEB

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations.
  • ESV

    For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations."
  • RV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.
  • RSV

    For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my deliverance will be for ever, and my salvation to all generations."
  • NLT

    For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation."
  • NET

    For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last."
  • ERVEN

    They will be like old clothes eaten by moths. They will be like wool eaten by worms. But my goodness will last forever. My salvation will continue for all time to come."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References