Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 45:12
BLV
12.
אָֽנֹכִי H595 עָשִׂיתִי H6213 אֶרֶץ H776 וְאָדָם H120 עָלֶיהָ H5921 בָרָאתִי H1254 אֲנִי H589 יָדַי H3027 נָטוּ H5186 שָׁמַיִם H8064 וְכָל H3605 ־ צְבָאָם H6635 צִוֵּֽיתִי H6680 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. εγω G1473 P-NS εποιησα G4160 V-AAI-1S γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ ανθρωπον G444 N-ASM επ G1909 PREP αυτης G846 D-GSF εγω G1473 P-NS τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF μου G1473 P-GS εστερεωσα G4732 V-AAI-1S τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM εγω G1473 P-NS πασι G3956 A-DPN τοις G3588 T-DPN αστροις G798 N-DPN ενετειλαμην G1781 V-AMI-1S



KJV
12. I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.

KJVP
12. I H595 have made H6213 the earth, H776 and created H1254 man H120 upon H5921 it: I, H589 [even] my hands, H3027 have stretched out H5186 the heavens, H8064 and all H3605 their host H6635 have I commanded. H6680

YLT
12. I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.

ASV
12. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.

WEB
12. I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.

ESV
12. I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.

RV
12. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.

RSV
12. I made the earth, and created man upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.

NLT
12. I am the one who made the earth and created people to live on it. With my hands I stretched out the heavens. All the stars are at my command.

NET
12. I made the earth, I created the people who live on it. It was me— my hands stretched out the sky, I give orders to all the heavenly lights.

ERVEN
12. I made the earth, and I created the people on it. I used my own hands to make the skies. And I command all the armies in the sky.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 45:12

  • אָֽנֹכִי H595 עָשִׂיתִי H6213 אֶרֶץ H776 וְאָדָם H120 עָלֶיהָ H5921 בָרָאתִי H1254 אֲנִי H589 יָדַי H3027 נָטוּ H5186 שָׁמַיִם H8064 וְכָל H3605 ־ צְבָאָם H6635 צִוֵּֽיתִי H6680 ׃
  • LXXRP

    εγω G1473 P-NS εποιησα G4160 V-AAI-1S γην G1065 N-ASF και G2532 CONJ ανθρωπον G444 N-ASM επ G1909 PREP αυτης G846 D-GSF εγω G1473 P-NS τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF μου G1473 P-GS εστερεωσα G4732 V-AAI-1S τον G3588 T-ASM ουρανον G3772 N-ASM εγω G1473 P-NS πασι G3956 A-DPN τοις G3588 T-DPN αστροις G798 N-DPN ενετειλαμην G1781 V-AMI-1S
  • KJV

    I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • KJVP

    I H595 have made H6213 the earth, H776 and created H1254 man H120 upon H5921 it: I, H589 even my hands, H3027 have stretched out H5186 the heavens, H8064 and all H3605 their host H6635 have I commanded. H6680
  • YLT

    I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.
  • ASV

    I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
  • WEB

    I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
  • ESV

    I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.
  • RV

    I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • RSV

    I made the earth, and created man upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.
  • NLT

    I am the one who made the earth and created people to live on it. With my hands I stretched out the heavens. All the stars are at my command.
  • NET

    I made the earth, I created the people who live on it. It was me— my hands stretched out the sky, I give orders to all the heavenly lights.
  • ERVEN

    I made the earth, and I created the people on it. I used my own hands to make the skies. And I command all the armies in the sky.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References