Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ησαΐας 22:23
BLV
23.
וּתְקַעְתִּיו H8628 יָתֵד H3489 בְּמָקוֹם H4725 נֶאֱמָן H539 וְהָיָה H1961 לְכִסֵּא H3678 כָבוֹד H3519 לְבֵית H1004 אָבִֽיו H1 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
23. και G2532 CONJ στησω G2476 V-FAI-1S αυτον G846 D-ASM αρχοντα G758 N-ASM εν G1722 PREP τοπω G5117 N-DSM πιστω G4103 A-DSM και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εις G1519 PREP θρονον G2362 N-ASM δοξης G1391 N-GSF του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτου G846 D-GSM



KJV
23. And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father’s house.

KJVP
23. And I will fasten H8628 him [as] a nail H3489 in a sure H539 place; H4725 and he shall be H1961 for a glorious H3519 throne H3678 to his father's H1 house. H1004

YLT
23. And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.

ASV
23. And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his fathers house.

WEB
23. I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father\'s house.

ESV
23. And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father's house.

RV
23. And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father-s house.

RSV
23. And I will fasten him like a peg in a sure place, and he will become a throne of honor to his father's house.

NLT
23. He will bring honor to his family name, for I will drive him firmly in place like a nail in the wall.

NET
23. I will fasten him like a peg into a solid place; he will bring honor and respect to his father's family.

ERVEN
23. He will be like a very honored chair in his father's house. I will make him like a strong peg in a solid board.



Notes

No Verse Added

Ησαΐας 22:23

  • וּתְקַעְתִּיו H8628 יָתֵד H3489 בְּמָקוֹם H4725 נֶאֱמָן H539 וְהָיָה H1961 לְכִסֵּא H3678 כָבוֹד H3519 לְבֵית H1004 אָבִֽיו H1 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ στησω G2476 V-FAI-1S αυτον G846 D-ASM αρχοντα G758 N-ASM εν G1722 PREP τοπω G5117 N-DSM πιστω G4103 A-DSM και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S εις G1519 PREP θρονον G2362 N-ASM δοξης G1391 N-GSF του G3588 T-GSM οικου G3624 N-GSM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father’s house.
  • KJVP

    And I will fasten H8628 him as a nail H3489 in a sure H539 place; H4725 and he shall be H1961 for a glorious H3519 throne H3678 to his father's H1 house. H1004
  • YLT

    And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.
  • ASV

    And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his fathers house.
  • WEB

    I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father\'s house.
  • ESV

    And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father's house.
  • RV

    And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father-s house.
  • RSV

    And I will fasten him like a peg in a sure place, and he will become a throne of honor to his father's house.
  • NLT

    He will bring honor to his family name, for I will drive him firmly in place like a nail in the wall.
  • NET

    I will fasten him like a peg into a solid place; he will bring honor and respect to his father's family.
  • ERVEN

    He will be like a very honored chair in his father's house. I will make him like a strong peg in a solid board.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References