Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Εκκλησιαστής 7:29
BLV
29.
לְבַד H905 רְאֵה H7200 ־ זֶה H2088 מָצָאתִי H4672 אֲשֶׁר H834 עָשָׂה H6213 הָאֱלֹהִים H430 אֶת H853 ־ הָאָדָם H120 יָשָׁר H3477 וְהֵמָּה H1992 בִקְשׁוּ H1245 חִשְּׁבֹנוֹת H2810 רַבִּֽים H7227 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
29. πλην G4133 ADV ιδε G3708 V-AAD-2S τουτο G3778 D-ASN ευρον G2147 V-AAI-1S ο G3739 R-NSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM συν G4862 PREP τον G3588 T-ASM ανθρωπον G444 N-ASM ευθη A-ASM και G2532 CONJ αυτοι G846 D-NPM εζητησαν G2212 V-AAI-3P λογισμους G3053 N-APM πολλους G4183 A-APM



KJV
29. Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.

KJVP
29. Lo H7200 , this H2088 only H905 have I found, H4672 that H834 God H430 hath made H6213 H853 man H120 upright; H3477 but they H1992 have sought out H1245 many H7227 inventions. H2810

YLT
29. See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.

ASV
29. Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.

WEB
29. Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.

ESV
29. See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.

RV
29. Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions.

RSV
29. Behold, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many devices.

NLT
29. But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path."

NET
29. This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.

ERVEN
29. "There is one other thing I have learned. God made people good, but they have found many ways to be bad."



Notes

No Verse Added

Εκκλησιαστής 7:29

  • לְבַד H905 רְאֵה H7200 ־ זֶה H2088 מָצָאתִי H4672 אֲשֶׁר H834 עָשָׂה H6213 הָאֱלֹהִים H430 אֶת H853 ־ הָאָדָם H120 יָשָׁר H3477 וְהֵמָּה H1992 בִקְשׁוּ H1245 חִשְּׁבֹנוֹת H2810 רַבִּֽים H7227 ׃
  • LXXRP

    πλην G4133 ADV ιδε G3708 V-AAD-2S τουτο G3778 D-ASN ευρον G2147 V-AAI-1S ο G3739 R-NSM εποιησεν G4160 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM συν G4862 PREP τον G3588 T-ASM ανθρωπον G444 N-ASM ευθη A-ASM και G2532 CONJ αυτοι G846 D-NPM εζητησαν G2212 V-AAI-3P λογισμους G3053 N-APM πολλους G4183 A-APM
  • KJV

    Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
  • KJVP

    Lo H7200 , this H2088 only H905 have I found, H4672 that H834 God H430 hath made H6213 H853 man H120 upright; H3477 but they H1992 have sought out H1245 many H7227 inventions. H2810
  • YLT

    See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.
  • ASV

    Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
  • WEB

    Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.
  • ESV

    See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.
  • RV

    Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions.
  • RSV

    Behold, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many devices.
  • NLT

    But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path."
  • NET

    This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
  • ERVEN

    "There is one other thing I have learned. God made people good, but they have found many ways to be bad."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References