Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Παροιμίες 28:21
BLV
21.
הַֽכֵּר H5234 ־ פָּנִים H6440 לֹא H3808 ־ טוֹב H2896 וְעַל H5921 ־ פַּת H6595 ־ לֶחֶם H3899 יִפְשַׁע H6586 ־ גָּֽבֶר H1397 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. ος G3739 R-NSM ουκ G3364 ADV αισχυνεται G153 V-PMI-3S προσωπα G4383 N-APN δικαιων G1342 A-GPM ουκ G3364 ADV αγαθος G18 A-NSM ο G3588 T-NSM τοιουτος G5108 A-NSM ψωμου N-GSM αρτου G740 N-GSM αποδωσεται G591 V-FMI-3S ανδρα G435 N-ASM



KJV
21. To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man will transgress.

KJVP
21. To have respect H5234 of persons H6440 [is] not H3808 good: H2896 for for H5921 a piece H6595 of bread H3899 [that] man H1397 will transgress. H6586

YLT
21. To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.

ASV
21. To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.

WEB
21. To show partiality is not good; Yet a man will do wrong for a piece of bread.

ESV
21. To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.

RV
21. To have respect of persons is not good: neither that a man should transgress for a piece of bread.

RSV
21. To show partiality is not good; but for a piece of bread a man will do wrong.

NLT
21. Showing partiality is never good, yet some will do wrong for a mere piece of bread.

NET
21. To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.

ERVEN
21. It is wrong for a judge to support someone simply because he knows them. But some judges will change their decisions for the price of a loaf of bread.



Notes

No Verse Added

Παροιμίες 28:21

  • הַֽכֵּר H5234 ־ פָּנִים H6440 לֹא H3808 ־ טוֹב H2896 וְעַל H5921 ־ פַּת H6595 ־ לֶחֶם H3899 יִפְשַׁע H6586 ־ גָּֽבֶר H1397 ׃
  • LXXRP

    ος G3739 R-NSM ουκ G3364 ADV αισχυνεται G153 V-PMI-3S προσωπα G4383 N-APN δικαιων G1342 A-GPM ουκ G3364 ADV αγαθος G18 A-NSM ο G3588 T-NSM τοιουτος G5108 A-NSM ψωμου N-GSM αρτου G740 N-GSM αποδωσεται G591 V-FMI-3S ανδρα G435 N-ASM
  • KJV

    To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  • KJVP

    To have respect H5234 of persons H6440 is not H3808 good: H2896 for for H5921 a piece H6595 of bread H3899 that man H1397 will transgress. H6586
  • YLT

    To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
  • ASV

    To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
  • WEB

    To show partiality is not good; Yet a man will do wrong for a piece of bread.
  • ESV

    To show partiality is not good, but for a piece of bread a man will do wrong.
  • RV

    To have respect of persons is not good: neither that a man should transgress for a piece of bread.
  • RSV

    To show partiality is not good; but for a piece of bread a man will do wrong.
  • NLT

    Showing partiality is never good, yet some will do wrong for a mere piece of bread.
  • NET

    To show partiality is terrible, for a person will transgress over the smallest piece of bread.
  • ERVEN

    It is wrong for a judge to support someone simply because he knows them. But some judges will change their decisions for the price of a loaf of bread.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References