BLV
16.
וְאוּלָם H199 בַּעֲבוּר H5668 זֹאת H2063 הֶעֱמַדְתִּיךָ H5975 בַּעֲבוּר H5668 הַרְאֹתְךָ H7200 אֶת H853 ־ כֹּחִי H3581 וּלְמַעַן H4616 סַפֵּר H5608 שְׁמִי H8034 בְּכָל H3605 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
16. και G2532 CONJ ενεκεν PREP τουτου G3778 D-GSM διετηρηθης G1301 V-API-2S ινα G2443 CONJ ενδειξωμαι V-AMS-1S εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS την G3588 T-ASF ισχυν G2479 N-ASF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ οπως G3704 CONJ διαγγελη G1229 V-APS-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN μου G1473 P-GS εν G1722 PREP παση G3956 A-DSF τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF
KJV
16. And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to shew [in] thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.
KJVP
16. And in very deed H199 for H5668 this H2063 [cause] have I raised thee up, H5975 for H5668 to show H7200 [in] thee H853 my power; H3581 and that H4616 my name H8034 may be declared H5608 throughout all H3605 the earth. H776
YLT
16. `And yet for this I have caused thee to stand, so as to show thee My power, and for the sake of declaring My Name in all the earth;
ASV
16. but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.
WEB
16. but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth;
ESV
16. But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth.
RV
16. but in very deed for this cause have I made thee to stand, for to shew thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.
RSV
16. but for this purpose have I let you live, to show you my power, so that my name may be declared throughout all the earth.
NLT
16. But I have spared you for a purpose-- to show you my power and to spread my fame throughout the earth.
NET
16. But for this purpose I have caused you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declared in all the earth.
ERVEN
16. But I have put you here for a reason. I have put you here so that I could show you my power. Then people all over the world will learn about me!