Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 9:15
BLV
15.
כִּי H3588 עַתָּה H6258 שָׁלַחְתִּי H7971 אֶת H853 ־ יָדִי H3027 וָאַךְ H5221 אוֹתְךָ H853 וְאֶֽת H853 ־ עַמְּךָ H5971 בַּדָּבֶר H1698 וַתִּכָּחֵד H3582 מִן H4480 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. νυν G3568 ADV γαρ G1063 PRT αποστειλας G649 V-AAPNS την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF παταξω G3960 V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM σου G4771 P-GS θανατω G2288 N-DSM και G2532 CONJ εκτριβηση V-FMI-2S απο G575 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF



KJV
15. For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

KJVP
15. For H3588 now H6258 I will stretch out H7971 H853 my hand, H3027 that I may smite H5221 thee and thy people H5971 with pestilence; H1698 and thou shalt be cut off H3582 from H4480 the earth. H776

YLT
15. for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.

ASV
15. For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

WEB
15. For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;

ESV
15. For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.

RV
15. For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

RSV
15. For by now I could have put forth my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;

NLT
15. By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth.

NET
15. For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth.

ERVEN
15. I could use my power and cause a disease that would wipe you and your people off the earth.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 9:15

  • כִּי H3588 עַתָּה H6258 שָׁלַחְתִּי H7971 אֶת H853 ־ יָדִי H3027 וָאַךְ H5221 אוֹתְךָ H853 וְאֶֽת H853 ־ עַמְּךָ H5971 בַּדָּבֶר H1698 וַתִּכָּחֵד H3582 מִן H4480 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
  • LXXRP

    νυν G3568 ADV γαρ G1063 PRT αποστειλας G649 V-AAPNS την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF παταξω G3960 V-FAI-1S σε G4771 P-AS και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM σου G4771 P-GS θανατω G2288 N-DSM και G2532 CONJ εκτριβηση V-FMI-2S απο G575 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
  • KJV

    For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
  • KJVP

    For H3588 now H6258 I will stretch out H7971 H853 my hand, H3027 that I may smite H5221 thee and thy people H5971 with pestilence; H1698 and thou shalt be cut off H3582 from H4480 the earth. H776
  • YLT

    for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.
  • ASV

    For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
  • WEB

    For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
  • ESV

    For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
  • RV

    For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
  • RSV

    For by now I could have put forth my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
  • NLT

    By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth.
  • NET

    For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth.
  • ERVEN

    I could use my power and cause a disease that would wipe you and your people off the earth.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References