Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 31:15
BLV
15.
שֵׁשֶׁת H8337 יָמִים H3117 יֵעָשֶׂה H6213 מְלָאכָה H4399 וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 שַׁבַּת H7676 שַׁבָּתוֹן H7677 קֹדֶשׁ H6944 לַיהוָה H3068 כָּל H3605 ־ הָעֹשֶׂה H6213 מְלָאכָה H4399 בְּיוֹם H3117 הַשַּׁבָּת H7676 מוֹת H4191 יוּמָֽת H4191 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
15. εξ G1803 N-NUI ημερας G2250 N-APF ποιησεις G4160 V-FAI-2S εργα G2041 N-APN τη G3588 T-DSF δε G1161 PRT ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF σαββατα G4521 N-NPN αναπαυσις G372 N-NSF αγια G40 A-NSF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM πας G3956 A-NSM ος G3739 R-NSM ποιησει G4160 V-FAI-3S εργον G2041 N-ASN τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF θανατω G2288 N-DSM θανατωθησεται G2289 V-FPI-3S



KJV
15. Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth [any] work in the sabbath day, he shall surely be put to death.

KJVP
15. Six H8337 days H3117 may work H4399 be done; H6213 but in the seventh H7637 [is] the sabbath H7676 of rest, H7677 holy H6944 to the LORD: H3068 whosoever H3605 doeth H6213 [any] work H4399 in the sabbath H7676 day, H3117 he shall surely be put to death H4191 H4191 .

YLT
15. `Six days is work done, and in the seventh day [is] a sabbath of holy rest to Jehovah; any who doeth work in the sabbath-day is certainly put to death,

ASV
15. Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.

WEB
15. Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.

ESV
15. Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.

RV
15. Six days shall work be done; but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.

RSV
15. Six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.

NLT
15. You have six days each week for your ordinary work, but the seventh day must be a Sabbath day of complete rest, a holy day dedicated to the LORD. Anyone who works on the Sabbath must be put to death.

NET
15. Six days work may be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD; anyone who does work on the Sabbath day must surely be put to death.

ERVEN
15. There are six other days in the week for working. But the seventh day is a very special day of rest. That is the special day to honor the Lord. Anyone who works during the Sabbath must be killed.



Notes

No Verse Added

Έξοδος 31:15

  • שֵׁשֶׁת H8337 יָמִים H3117 יֵעָשֶׂה H6213 מְלָאכָה H4399 וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁבִיעִי H7637 שַׁבַּת H7676 שַׁבָּתוֹן H7677 קֹדֶשׁ H6944 לַיהוָה H3068 כָּל H3605 ־ הָעֹשֶׂה H6213 מְלָאכָה H4399 בְּיוֹם H3117 הַשַּׁבָּת H7676 מוֹת H4191 יוּמָֽת H4191 ׃
  • LXXRP

    εξ G1803 N-NUI ημερας G2250 N-APF ποιησεις G4160 V-FAI-2S εργα G2041 N-APN τη G3588 T-DSF δε G1161 PRT ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF σαββατα G4521 N-NPN αναπαυσις G372 N-NSF αγια G40 A-NSF τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM πας G3956 A-NSM ος G3739 R-NSM ποιησει G4160 V-FAI-3S εργον G2041 N-ASN τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF εβδομη G1442 A-DSF θανατω G2288 N-DSM θανατωθησεται G2289 V-FPI-3S
  • KJV

    Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
  • KJVP

    Six H8337 days H3117 may work H4399 be done; H6213 but in the seventh H7637 is the sabbath H7676 of rest, H7677 holy H6944 to the LORD: H3068 whosoever H3605 doeth H6213 any work H4399 in the sabbath H7676 day, H3117 he shall surely be put to death H4191 H4191 .
  • YLT

    `Six days is work done, and in the seventh day is a sabbath of holy rest to Jehovah; any who doeth work in the sabbath-day is certainly put to death,
  • ASV

    Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
  • WEB

    Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
  • ESV

    Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.
  • RV

    Six days shall work be done; but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
  • RSV

    Six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.
  • NLT

    You have six days each week for your ordinary work, but the seventh day must be a Sabbath day of complete rest, a holy day dedicated to the LORD. Anyone who works on the Sabbath must be put to death.
  • NET

    Six days work may be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD; anyone who does work on the Sabbath day must surely be put to death.
  • ERVEN

    There are six other days in the week for working. But the seventh day is a very special day of rest. That is the special day to honor the Lord. Anyone who works during the Sabbath must be killed.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References