Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Έξοδος 3:11
BLV
11.
וַיֹּאמֶר H559 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 ־ הָאֱלֹהִים H430 מִי H4310 אָנֹכִי H595 כִּי H3588 אֵלֵךְ H1980 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 וְכִי H3588 אוֹצִיא H3318 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S μωυσης N-NSM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM τις G5100 I-NSM ειμι G1510 V-PAI-1S οτι G3754 CONJ πορευσομαι G4198 V-FMI-1S προς G4314 PREP φαραω G5328 N-PRI βασιλεα G935 N-ASM αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ οτι G3754 CONJ εξαξω G1806 V-FAI-1S τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF



KJV
11. And Moses said unto God, Who [am] I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

KJVP
11. And Moses H4872 said H559 unto H413 God, H430 Who H4310 [am] I, H595 that H3588 I should go H1980 unto H413 Pharaoh, H6547 and that H3588 I should bring forth H3318 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 ?

YLT
11. And Moses saith unto God, `Who [am] I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?`

ASV
11. And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

WEB
11. Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"

ESV
11. But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?"

RV
11. And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

RSV
11. But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?"

NLT
11. But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"

NET
11. Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"

ERVEN
11. But Moses said to God, "I am not a great man! How can I be the one to go to Pharaoh and lead the Israelites out of Egypt?"



Notes

No Verse Added

Έξοδος 3:11

  • וַיֹּאמֶר H559 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 ־ הָאֱלֹהִים H430 מִי H4310 אָנֹכִי H595 כִּי H3588 אֵלֵךְ H1980 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 וְכִי H3588 אוֹצִיא H3318 אֶת H853 ־ בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 מִמִּצְרָֽיִם H4714 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S μωυσης N-NSM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM θεον G2316 N-ASM τις G5100 I-NSM ειμι G1510 V-PAI-1S οτι G3754 CONJ πορευσομαι G4198 V-FMI-1S προς G4314 PREP φαραω G5328 N-PRI βασιλεα G935 N-ASM αιγυπτου G125 N-GSF και G2532 CONJ οτι G3754 CONJ εξαξω G1806 V-FAI-1S τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI εκ G1537 PREP γης G1065 N-GSF αιγυπτου G125 N-GSF
  • KJV

    And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 unto H413 God, H430 Who H4310 am I, H595 that H3588 I should go H1980 unto H413 Pharaoh, H6547 and that H3588 I should bring forth H3318 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of Egypt H4480 H4714 ?
  • YLT

    And Moses saith unto God, `Who am I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?`
  • ASV

    And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
  • WEB

    Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
  • ESV

    But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?"
  • RV

    And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
  • RSV

    But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?"
  • NLT

    But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"
  • NET

    Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"
  • ERVEN

    But Moses said to God, "I am not a great man! How can I be the one to go to Pharaoh and lead the Israelites out of Egypt?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References